Montagne, l'homme à la jambe cassée c1864 Gaudin
Mes chères petites mains là se sont lâchées !
Je suppose que les cartes étaient peintes suivant des indications détaillées, précises. Qui a eu l'idée pour la chemise blanche du vieil homme a la jambe cassée de cette explosion de taches rouges et vertes ?
Un peu comme le détourage des tableaux au centre qui finit dans un mélange de fleurs et d'une horloge que l'on a bien du mal à apprécier les formes dans ce cafouillis.
Cela nous donne l'effet d'une troisième fenêtre, centrale de plus ! Et cela gêne, détonne de l'ensemble qui avec les robes très sobres des deux jeunes femmes et de celle qui sert un bon remède chaud à notre blessé !
L'horloge donne le top départ du chaos, plus on s'en éloigne plus la simplicité visuelle gagne... Même pas de tapis à motif géométrique sur le sol. J'ai dû dissimuler les motifs de la chemise, car en anaglyphe cela donnait le vertige...
J'aimerais bien voir en diorama, si les couleurs n'ont pas été un peu plus accommodées.
Attribué à Alexis et Charles Gaudin, studio Anglais.
On the other hand my dear little hands there have let loose! I suppose the maps were painted according to detailed, precise indications. Whose idea was it for the old man’s white shirt with the broken leg of that explosion of red and green spots?
A bit like the clipping of the paintings in the center that ends in a mixture of flowers and a clock that one has a hard time appreciating the shapes in this mess. This gives us the effect of a third window, central more!
And it bothers, detonates from the whole that with the very sober dresses of the two young women and of the one that serves a good hot remedy to our wounded!
The clock gives the start of chaos, the further away you get from it the more visual simplicity wins...
Even no geometric carpet on the floor . I had to hide the patterns of the shirt because in anaglyph it gave vertigo... I would like to see in diorama, if the colors have not been a little more accommodated.
Montagne, l'homme à la jambe cassée c1864 Gaudin
Mes chères petites mains là se sont lâchées !
Je suppose que les cartes étaient peintes suivant des indications détaillées, précises. Qui a eu l'idée pour la chemise blanche du vieil homme a la jambe cassée de cette explosion de taches rouges et vertes ?
Un peu comme le détourage des tableaux au centre qui finit dans un mélange de fleurs et d'une horloge que l'on a bien du mal à apprécier les formes dans ce cafouillis.
Cela nous donne l'effet d'une troisième fenêtre, centrale de plus ! Et cela gêne, détonne de l'ensemble qui avec les robes très sobres des deux jeunes femmes et de celle qui sert un bon remède chaud à notre blessé !
L'horloge donne le top départ du chaos, plus on s'en éloigne plus la simplicité visuelle gagne... Même pas de tapis à motif géométrique sur le sol. J'ai dû dissimuler les motifs de la chemise, car en anaglyphe cela donnait le vertige...
J'aimerais bien voir en diorama, si les couleurs n'ont pas été un peu plus accommodées.
Attribué à Alexis et Charles Gaudin, studio Anglais.
On the other hand my dear little hands there have let loose! I suppose the maps were painted according to detailed, precise indications. Whose idea was it for the old man’s white shirt with the broken leg of that explosion of red and green spots?
A bit like the clipping of the paintings in the center that ends in a mixture of flowers and a clock that one has a hard time appreciating the shapes in this mess. This gives us the effect of a third window, central more!
And it bothers, detonates from the whole that with the very sober dresses of the two young women and of the one that serves a good hot remedy to our wounded!
The clock gives the start of chaos, the further away you get from it the more visual simplicity wins...
Even no geometric carpet on the floor . I had to hide the patterns of the shirt because in anaglyph it gave vertigo... I would like to see in diorama, if the colors have not been a little more accommodated.