Mering St. Michael
Hier nochmals die selbe Pfarrkirche mit dem Blick auf das deckenfüllende Fresko des Malers Ignaz Baldauf von 1779.
Auch die Stuckaturen sind gemalt und nicht aus Gips.
Dargestellt wird hier mal nicht der in den Michaelskirchen oft verwendete Engelssturz sondern der Triumpf der streitbaren Kirche. Links anhand der Seeschlacht von Lepanto in der türkische Seestreitkräfte von einer christlich vom damaligen Pabst organisierten Flotte geschlagen wurden. Auch dieses Fresko entspricht nicht mehr dem barocken Bildverständnis
mit fleischigen Körpern und dicken Putten. Die Flachkuppel rechts, auch von Baldauf bemalt hat zum Thema: die Verehrung des Lamms. Die Malweise Baldaufs trägt schon dem neuen klaren Stil des Kassizismus Rechnung. Nach nur
30 jähriger Dauer ist die Ära des Rokokos beendet!
Here is the same parish church again, with a view of the ceiling-filling fresco by the painter Ignaz Baldauf from 1779.
The stucco work is also painted and not made of plaster.
The scene depicted here is not the fall of the angels, often used in St Michael's churches, but the triumph of the militant church. On the left, the naval battle of Lepanto, in which the Turkish naval forces were defeated by a Christian fleet organised by the Pope of the time. This fresco also no longer corresponds to the Baroque understanding of imagery
with fleshy bodies and chubby cherubs. The flat dome on the right, also painted by Baldauf, has as its theme the worship of the Lamb. Baldauf's painting style already takes into account the new, clear style of Classicism. After only
30 years, the Rococo era came to an end!
Voici à nouveau la même église paroissiale, avec une vue de la fresque qui recouvre le plafond, réalisée par le peintre Ignaz Baldauf en 1779.
Les stucs sont également peints et ne sont pas en plâtre.
La scène représentée ici n'est pas la chute des anges, souvent utilisée dans les églises Saint-Michel, mais le triomphe de l'Église militante. À gauche, la bataille navale de Lépante, au cours de laquelle les forces navales turques ont été vaincues par une flotte chrétienne organisée par le pape de l'époque. Cette fresque ne correspond plus non plus à la conception baroque de l'imagerie
avec des corps charnus et des chérubins potelés. Le dôme plat à droite, également peint par Baldauf, a pour thème l'adoration de l'Agneau. Le style pictural de Baldauf tient déjà compte du nouveau style clair du classicisme. Après seulement
30 ans, l'époque rococo a pris fin !
Mering St. Michael
Hier nochmals die selbe Pfarrkirche mit dem Blick auf das deckenfüllende Fresko des Malers Ignaz Baldauf von 1779.
Auch die Stuckaturen sind gemalt und nicht aus Gips.
Dargestellt wird hier mal nicht der in den Michaelskirchen oft verwendete Engelssturz sondern der Triumpf der streitbaren Kirche. Links anhand der Seeschlacht von Lepanto in der türkische Seestreitkräfte von einer christlich vom damaligen Pabst organisierten Flotte geschlagen wurden. Auch dieses Fresko entspricht nicht mehr dem barocken Bildverständnis
mit fleischigen Körpern und dicken Putten. Die Flachkuppel rechts, auch von Baldauf bemalt hat zum Thema: die Verehrung des Lamms. Die Malweise Baldaufs trägt schon dem neuen klaren Stil des Kassizismus Rechnung. Nach nur
30 jähriger Dauer ist die Ära des Rokokos beendet!
Here is the same parish church again, with a view of the ceiling-filling fresco by the painter Ignaz Baldauf from 1779.
The stucco work is also painted and not made of plaster.
The scene depicted here is not the fall of the angels, often used in St Michael's churches, but the triumph of the militant church. On the left, the naval battle of Lepanto, in which the Turkish naval forces were defeated by a Christian fleet organised by the Pope of the time. This fresco also no longer corresponds to the Baroque understanding of imagery
with fleshy bodies and chubby cherubs. The flat dome on the right, also painted by Baldauf, has as its theme the worship of the Lamb. Baldauf's painting style already takes into account the new, clear style of Classicism. After only
30 years, the Rococo era came to an end!
Voici à nouveau la même église paroissiale, avec une vue de la fresque qui recouvre le plafond, réalisée par le peintre Ignaz Baldauf en 1779.
Les stucs sont également peints et ne sont pas en plâtre.
La scène représentée ici n'est pas la chute des anges, souvent utilisée dans les églises Saint-Michel, mais le triomphe de l'Église militante. À gauche, la bataille navale de Lépante, au cours de laquelle les forces navales turques ont été vaincues par une flotte chrétienne organisée par le pape de l'époque. Cette fresque ne correspond plus non plus à la conception baroque de l'imagerie
avec des corps charnus et des chérubins potelés. Le dôme plat à droite, également peint par Baldauf, a pour thème l'adoration de l'Agneau. Le style pictural de Baldauf tient déjà compte du nouveau style clair du classicisme. Après seulement
30 ans, l'époque rococo a pris fin !