I'm just a simple cross
Je ne suis qu'un simple cross et partout où je vais
I'm just a cross and everywhere I go
Les gens connaissent le rôle que je joue
People know the part I'm playing
Payé pour chaque danse, vendant chaque romance
Paid for every dance, selling each romance
Oh, ce qu'ils disent
Ooh, what they're saying
Un jour viendra et la jeunesse passera
There will come a day and youth will pass away
Que, que diront-ils de moi
What, what will they say about me
Quand la fin arrive, je sais qu'il n'y a qu'un cross
When the end comes I know there's a just a cross
La vie continue sans moi
Life goes on without me
Parce que je n'ai personne
'Cause I ain't got nobody
Oh et il n'y a personne qui se soucie de moi
Oh and there's nobody that cares for me
Une douce sissy ne veut-elle pas
Won't some sweet sissy
Viens tenter ta chance avec moi
Come and take a chance with me
Parce que je ne suis pas si mauvais
'Cause I ain't so bad
Je ne demande que l’amour, tout le temps
I only need love all of the time
Parce qu'elle sera seulement, seulement, seulement, seulement, seulement,
mon bébé
'Cause she will only be, only, only, only, only, only, only be my baby
I'm just a simple cross
Je ne suis qu'un simple cross et partout où je vais
I'm just a cross and everywhere I go
Les gens connaissent le rôle que je joue
People know the part I'm playing
Payé pour chaque danse, vendant chaque romance
Paid for every dance, selling each romance
Oh, ce qu'ils disent
Ooh, what they're saying
Un jour viendra et la jeunesse passera
There will come a day and youth will pass away
Que, que diront-ils de moi
What, what will they say about me
Quand la fin arrive, je sais qu'il n'y a qu'un cross
When the end comes I know there's a just a cross
La vie continue sans moi
Life goes on without me
Parce que je n'ai personne
'Cause I ain't got nobody
Oh et il n'y a personne qui se soucie de moi
Oh and there's nobody that cares for me
Une douce sissy ne veut-elle pas
Won't some sweet sissy
Viens tenter ta chance avec moi
Come and take a chance with me
Parce que je ne suis pas si mauvais
'Cause I ain't so bad
Je ne demande que l’amour, tout le temps
I only need love all of the time
Parce qu'elle sera seulement, seulement, seulement, seulement, seulement,
mon bébé
'Cause she will only be, only, only, only, only, only, only be my baby