Back to photostream

Redemptoris Custos

"The path that was Joseph's-his pilgrimage of faith - ended first, that is to say, before Mary stood at the foot of the cross on Golgotha, and before the time after Christ returned to the Father, when she was present in the upper room on Pentecost, the day the Church was manifested to the world, having been born in the power of the Spirit of truth. Nevertheless, Joseph's way of faith moved in the same direction: it was totally determined by the same mystery, of which he, together with Mary, had been the first guardian. The Incarnation and Redemption constitute an organic and indissoluble unity, in which "the plan of revelation is realized by words and deeds which are intrinsically bound up with each other." Precisely because of this unity, Pope John XXIII, who had a great devotion to St. Joseph, directed that Joseph's name be inserted in the Roman Canon of the Mass-which is the perpetual memorial of redemption - after the name of Mary and before the apostles, popes and martyrs."

-Pope Saint John Paul II, Redemptoris Custos (Guardian of the Redeemer), 1989

 

"Con đường lữ hành đức tin của Thánh Giuse kết thúc trước, nghĩa là trước khi Mẹ Maria đứng dưới chân thập giá trên đồi Gôngôtha, và trước thời điểm Đức Kitô trở về cùng Cha, khi Mẹ hiện diện ở lầu Tiệc Ly vào lễ Ngũ Tuần, ngày mà Giáo hội tỏ mình ra cho thế giới, sau khi được sinh ra trong quyền năng của Thánh Thần Chân lý. Tuy nhiên, con đường đức tin của Thánh Giuse cũng theo một hướng đó, hoàn toàn được quy định do cùng một mầu nhiệm mà Giuse cùng với Mẹ Maria là người được ký thác đầu tiên. Mầu nhiệm Nhập Thể và mầu nhiệm Cứu chuộc, tạo thành một duy nhất tính hữu cơ và bất khả phân ly, nơi đó “chương trình mạc khải được thực hiện qua các biến cố và lời nói liên kết mật thiết với nhau”. Chính vì duy nhất tính này mà Đức Gioan XXIII, người rất sùng kính Thánh Giuse, đã quyết định thêm tên của Thánh Giuse vào Lễ Quy Rôma của Thánh lễ, để muôn đời tưởng nhớ ơn Cứu độ, bên cạnh tên của Mẹ Maria, trước tên các Thánh Tông đồ, các thánh Giáo hoàng và các thánh Tử đạo."

-Thánh Giáo Hoàng Gioan Phaolô II, Redemptoris Custos (Đấng gìn giữ Chúa Cứu Thế), 1989

 

This shrine to Saint Joseph, which has a relic in the heart of the statue, is at Saint Joseph Catholic Church in Richardson, Texas. Artist Nancy Rebal created the artwork for this shrine, and it was dedicated in March 1997.. This picture was also taken after the first time I experienced the Holy Mass in Latin (still the Missal of Saint John Paul II), which is celebrated at this parish on the third Thursday of every month. May Saint Joseph intercede for us on his feast day to protect the Universal Church, the Church in Việt Nam, and all those who have Saint Joseph as their patron saint, which includes (perhaps most men and some women in the Church.)

Đền Thánh Giuse này, có thánh tích ở giữa lòng bức tượng, nằm tại Nhà thờ Giáo xứ Thánh Giuse ở Richardson, Texas. Bức ảnh này cũng được chụp sau lần đầu tiên mình được kinh nghiệm Thánh lễ bằng tiếng Latinh (vẫn là Sách lễ của Thánh Gioan Phaolô II), được cử hành tại giáo xứ này vào ngày Thứ Năm thứ ba hàng tháng. Xin ngài chuyển cầu cho chúng con trong ngày lễ kính ngài để bảo vệ Hội thánh Hoàn vũ, Giáo hội tại Việt Nam và tất cả những người có Thánh Cả Giuse làm thánh bổn mạng, bao gồm cả mình nữa (có lẽ đa số người nam và một số người nữ trong Giáo hội.)

 

318 views
3 faves
0 comments
Uploaded on March 19, 2024
Taken on November 16, 2023