"Forest of Confusion"
LIU Wei, plastic bags (2017), 120x240 cm
LIU Wei repurposes everyday materials to explore perception, societal contradictions and environmental impact by transforming post-industrial objects – especially plastic bags – into intricate wire mesh artworks. Glossy, vibrant and cheap but, simultaneously, toxic plastic bags embody both convenience and ecological harm. Through months of meticulous labour, LIU reshapes the waste materials into luminous forms, questioning whether discarded remnants of modern life can find redemption through artistic reconfiguration.
His work invites reflection on the long-term consequences of industrialisation, as the PVC in his objects takes a millennium to degrade. While these artworks will ultimately vanish, their message endures, offering a striking meditation on waste, permanence and the role of art in confronting crises.
www.nordart.de/fileadmin/downloads/kuenstler/2025/China/N...
LIU Wei: "Wald der Verwirrung" (2017), Plastiktüten, 120x240 cm
LIU Wei verwendet Alltagsmaterialien, um Wahrnehmung, gesellschaftliche Widersprüche und Umweltauswirkungen zu erforschen, indem er postindustrielle Objekte – insbesondere Plastiktüten – in filigrane Kunstwerke verwandelt. Glänzende, leuchtende und billige, aber gleichzeitig giftige Plastiktüten verkörpern sowohl Bequemlichkeit als auch ökologischen Schaden. In monatelanger akribischer Arbeit formt LIU die Abfallmaterialien zu lebendigen Bildern um und erforscht die Themen der Kontamination. Seine Arbeiten regen zum Nachdenken über die langfristigen Folgen der Industrialisierung an, denn das PVC in seinen Objekten braucht ein Jahrtausend, um sich abzubauen. Während diese Kunstwerke letztlich verschwinden werden, bleibt ihre Botschaft bestehen und bietet eine eindrucksvolle Meditation über Abfall, Beständigkeit und die Rolle der Kunst bei der Bewältigung von Krisen.
www.nordart.de/fileadmin/downloads/kuenstler/2025/China/N...
"Forest of Confusion"
LIU Wei, plastic bags (2017), 120x240 cm
LIU Wei repurposes everyday materials to explore perception, societal contradictions and environmental impact by transforming post-industrial objects – especially plastic bags – into intricate wire mesh artworks. Glossy, vibrant and cheap but, simultaneously, toxic plastic bags embody both convenience and ecological harm. Through months of meticulous labour, LIU reshapes the waste materials into luminous forms, questioning whether discarded remnants of modern life can find redemption through artistic reconfiguration.
His work invites reflection on the long-term consequences of industrialisation, as the PVC in his objects takes a millennium to degrade. While these artworks will ultimately vanish, their message endures, offering a striking meditation on waste, permanence and the role of art in confronting crises.
www.nordart.de/fileadmin/downloads/kuenstler/2025/China/N...
LIU Wei: "Wald der Verwirrung" (2017), Plastiktüten, 120x240 cm
LIU Wei verwendet Alltagsmaterialien, um Wahrnehmung, gesellschaftliche Widersprüche und Umweltauswirkungen zu erforschen, indem er postindustrielle Objekte – insbesondere Plastiktüten – in filigrane Kunstwerke verwandelt. Glänzende, leuchtende und billige, aber gleichzeitig giftige Plastiktüten verkörpern sowohl Bequemlichkeit als auch ökologischen Schaden. In monatelanger akribischer Arbeit formt LIU die Abfallmaterialien zu lebendigen Bildern um und erforscht die Themen der Kontamination. Seine Arbeiten regen zum Nachdenken über die langfristigen Folgen der Industrialisierung an, denn das PVC in seinen Objekten braucht ein Jahrtausend, um sich abzubauen. Während diese Kunstwerke letztlich verschwinden werden, bleibt ihre Botschaft bestehen und bietet eine eindrucksvolle Meditation über Abfall, Beständigkeit und die Rolle der Kunst bei der Bewältigung von Krisen.
www.nordart.de/fileadmin/downloads/kuenstler/2025/China/N...