PALAIS DU FACTEUR CHEVAL - HAUTERIVES - ( INSCRIT AUX MONUMENTS HISTORIQUES)
Lien vidéo sur youtube : www.youtube.com/watch?v=J-mtuMVrhio
Classé au titre des monuments historiques le 2 /09/ 1969 grâce à l'appui de l'ancien ministre André Malraux, ce monument, qui a rendu célèbre Ferdinand Cheval, a été construit petit à petit durant 33 ans entre avril 1879 et le courant de l'année 1912. - Ce monument, entièrement édifié par cet homme, mesure 12 mètres de hauteur et 26 mètres de long, les différentes pièces (des pierres ramassées sur les chemins pour la plupart) ont été assemblées avec de la chaux, du mortier, du ciment et des armatures métalliques (ce qui est précurseur en matière de technique de « béton armé »).
Classified as a historical monument on 2/09/1969 thanks to the support of the former minister André Malraux, this monument, which made Ferdinand Cheval famous, was built little by little over 33 years between April 1879 and the current of the year 1912. - This monument, entirely built by this man, measures 12 meters in height and 26 meters in length, the various pieces (stones collected on the roads for the most part) were assembled with lime, mortar, cement and metal reinforcements (which is a forerunner in the “reinforced concrete” techn
Merci beaucoup à tous pour votre gentil commentaire et vos favoris très appréciés - bien cordialement ! au plaisir !
Thank you very much to all for your kind comment and your very appreciated favorites - well cordially - au plaisir -
Herzlichen Dank an alle für Ihren freundlichen Kommentar und Ihre beliebten Favoriten - herzlich! zum Vergnügen !
PALAIS DU FACTEUR CHEVAL - HAUTERIVES - ( INSCRIT AUX MONUMENTS HISTORIQUES)
Lien vidéo sur youtube : www.youtube.com/watch?v=J-mtuMVrhio
Classé au titre des monuments historiques le 2 /09/ 1969 grâce à l'appui de l'ancien ministre André Malraux, ce monument, qui a rendu célèbre Ferdinand Cheval, a été construit petit à petit durant 33 ans entre avril 1879 et le courant de l'année 1912. - Ce monument, entièrement édifié par cet homme, mesure 12 mètres de hauteur et 26 mètres de long, les différentes pièces (des pierres ramassées sur les chemins pour la plupart) ont été assemblées avec de la chaux, du mortier, du ciment et des armatures métalliques (ce qui est précurseur en matière de technique de « béton armé »).
Classified as a historical monument on 2/09/1969 thanks to the support of the former minister André Malraux, this monument, which made Ferdinand Cheval famous, was built little by little over 33 years between April 1879 and the current of the year 1912. - This monument, entirely built by this man, measures 12 meters in height and 26 meters in length, the various pieces (stones collected on the roads for the most part) were assembled with lime, mortar, cement and metal reinforcements (which is a forerunner in the “reinforced concrete” techn
Merci beaucoup à tous pour votre gentil commentaire et vos favoris très appréciés - bien cordialement ! au plaisir !
Thank you very much to all for your kind comment and your very appreciated favorites - well cordially - au plaisir -
Herzlichen Dank an alle für Ihren freundlichen Kommentar und Ihre beliebten Favoriten - herzlich! zum Vergnügen !