1818, Théodore Géricault, The Raft of the Medusa -- Louvre Museum (Paris)
From the museum label:
This painting is one of the major works of the 19th century. The theme is that of a recent event, the rescue of some survivors of the sinking of the frigate La Méduse-sombrée, in 1816, near the coast of Senegal. One hundred and fifty men were placed on a raft which drifted for ten days. Fifteen dying men remained when a ship came into sight. This is the moment chosen by the painter. Géricault had the tragedy told to him by the two survivors, represented at the foot of the mast, who gave him an exact description of the raft.
His concern for realism led him to hospitals to study the dying and corpses. The work is perfectly romantic by its inspiration, a subject of terror drawn from contemporary history, by its sweeping workmanship, by the dynamism which animates it: nevertheless, it refers to the classical tradition by its pyramidal composition. It was vilified at the Salon of 1819, both for the novelty of its interpretation and for its spirit in which political intentions were detected (the sinking of La Méduse had sparked uproar against the government), the presence of a black castaway was considered as a manifesto against slavery. On the other hand, the painting aroused enthusiasm in England where Géricault exhibited it in 1820.
[Le thème est celui d'un événement récent, le sauvetage de quelques rescapés du naufrage de la frégate La Méduse- sombrée, en 1816, près des côtes du Sénégal. Cent cinquante hommes avaient pris place sur un radeau qui dériva pendant dix jours. Quinze mourants subsistaient quand un vaisseau fut en vue. C'est le moment choisi par le peintre. Géricault se fit conter la tragédie par les deux survivants, représentés au pied du mát, qui lui donnèrent une description exacte du radeau.
Son souci de réalisme le conduisit dans les hôpitaux pour étudier les moribonds et les cadavres. L'œuvre est parfaitement romantique par son inspiration, un sujet d'épouvante puisé dans l'histoire contemporaine, par sa facture emportée, par le dynamisme qui l'anime: néanmoins, elle se réfère à la tradition classique par sa composition pyramidante. Elle est vilipendée au Salon de 1819, tant pour la nouveauté de son interprétation que pour son esprit où on décèle des intentions politiques (le naufrage de La Méduse avait suscité des remous contre le pouvoir), la présence d'un naufragé noir est considérée comme un manifeste contre l'esclavage. En revanche, le tableau soulève l'enthousiasme en Angleterre où Géricault l'expose en 1820.]
1818, Théodore Géricault, The Raft of the Medusa -- Louvre Museum (Paris)
From the museum label:
This painting is one of the major works of the 19th century. The theme is that of a recent event, the rescue of some survivors of the sinking of the frigate La Méduse-sombrée, in 1816, near the coast of Senegal. One hundred and fifty men were placed on a raft which drifted for ten days. Fifteen dying men remained when a ship came into sight. This is the moment chosen by the painter. Géricault had the tragedy told to him by the two survivors, represented at the foot of the mast, who gave him an exact description of the raft.
His concern for realism led him to hospitals to study the dying and corpses. The work is perfectly romantic by its inspiration, a subject of terror drawn from contemporary history, by its sweeping workmanship, by the dynamism which animates it: nevertheless, it refers to the classical tradition by its pyramidal composition. It was vilified at the Salon of 1819, both for the novelty of its interpretation and for its spirit in which political intentions were detected (the sinking of La Méduse had sparked uproar against the government), the presence of a black castaway was considered as a manifesto against slavery. On the other hand, the painting aroused enthusiasm in England where Géricault exhibited it in 1820.
[Le thème est celui d'un événement récent, le sauvetage de quelques rescapés du naufrage de la frégate La Méduse- sombrée, en 1816, près des côtes du Sénégal. Cent cinquante hommes avaient pris place sur un radeau qui dériva pendant dix jours. Quinze mourants subsistaient quand un vaisseau fut en vue. C'est le moment choisi par le peintre. Géricault se fit conter la tragédie par les deux survivants, représentés au pied du mát, qui lui donnèrent une description exacte du radeau.
Son souci de réalisme le conduisit dans les hôpitaux pour étudier les moribonds et les cadavres. L'œuvre est parfaitement romantique par son inspiration, un sujet d'épouvante puisé dans l'histoire contemporaine, par sa facture emportée, par le dynamisme qui l'anime: néanmoins, elle se réfère à la tradition classique par sa composition pyramidante. Elle est vilipendée au Salon de 1819, tant pour la nouveauté de son interprétation que pour son esprit où on décèle des intentions politiques (le naufrage de La Méduse avait suscité des remous contre le pouvoir), la présence d'un naufragé noir est considérée comme un manifeste contre l'esclavage. En revanche, le tableau soulève l'enthousiasme en Angleterre où Géricault l'expose en 1820.]