Cautín (Araucanía, Chile)
.
Je suis un homme qui se sent floué.
La mort, la maladie, ont sonné à ma porte.
Je sens leur impatience et, très souvent, je la comprends.
Je leur demande encore un petit, un peu, un petit peu de temps si précieux. Non pas pour faire l'âne devant les doctes assemblées.
Mais afin de mieux comprendre ce qui m'échappe encore :
Le sens de la vie.
*
Como hombre me siento engañado.
La muerte, la enfermedad han llamado a mi puerta.
Siento su impaciencia y, a menudo, la comprendo.
Sólo les pido un poco, un poquito más de este tiempo
Que ya me falta no para hacer el tonto aún, no.
Antes bien para entender eso que sigo aún sin comprender:
El sentido de la vida.
Franck Vénaille (Fr.,1936)
*
Foto: Río Rañintuleufu (Araucanía, Chile)
*
Photo: la rivière Rañintuleufu (Chili)
Cautín (Araucanía, Chile)
.
Je suis un homme qui se sent floué.
La mort, la maladie, ont sonné à ma porte.
Je sens leur impatience et, très souvent, je la comprends.
Je leur demande encore un petit, un peu, un petit peu de temps si précieux. Non pas pour faire l'âne devant les doctes assemblées.
Mais afin de mieux comprendre ce qui m'échappe encore :
Le sens de la vie.
*
Como hombre me siento engañado.
La muerte, la enfermedad han llamado a mi puerta.
Siento su impaciencia y, a menudo, la comprendo.
Sólo les pido un poco, un poquito más de este tiempo
Que ya me falta no para hacer el tonto aún, no.
Antes bien para entender eso que sigo aún sin comprender:
El sentido de la vida.
Franck Vénaille (Fr.,1936)
*
Foto: Río Rañintuleufu (Araucanía, Chile)
*
Photo: la rivière Rañintuleufu (Chili)