Back to photostream

St-Priest-Ligoure (Haute-Vienne, Limousin, Fr) - Matin d'hiver

.

Aqui alargo aquilo

que vulgarmente chamam de silêncio.

 

O peso da água doce

funde-se ao partirmos para longe.

 

Procuro ser breve, pois o tempo corre ao contrário

e já existem muitos pavores gastos.

 

Assim, estou sentada neste lugar

onde vou contando as estrelas.

 

Ainda sinto a mão branca da lua quando tento imaginar-te,

por isso percorro-te como quem bebe um copo de água:

 

mastigo-te demoradamente, sofrendo todos os venenos.

Descubro o outro lado de que não necessito de ti.

 

 

*

 

 

Alargo aquí eso

Que comúnmente llaman silencio.

 

El peso del agua dulce se funde

Cuando nos vamos lejos

 

Por eso estoy sentada en este lugar

Donde voy contando estrellas.

 

Siento aún la mano blanca de la luna

Al intentar imaginarte.

 

Por eso te recorro

Como quien bebe un vaso de agua

 

Por eso te mastico lentamente

Aguantando los venenos todos.

 

Así voy descubriendo la otra cara

De no necesitarte.

 

 

*

 

 

Ici je prolonge ce que communément

On appelle silence.

 

Le poids de l’au douce

Fond quand nous partons loin.

 

C’est pourquoi je suis ici

En ce lieu où je compte les étoiles

 

Je sens encore la main blanche de la lune

Quand je tente de voir ton visage

 

Et c’est pourquoi je te parcours

Comme en buvant un grand verre d’eau

 

Et c’est pourquoi je te mastique lentement

Et les poisons ne me font rien

 

C’est ainsi qu’une autre face m’apparaît

Différente de celle où je n’ai plus besoin de toi.

 

 

Cida Ivonery, Brésil

 

 

*

 

 

Photo : Paysage d'hiver (vers St-Priest-Ligoure - Haute-Vienne, le 6 janvier 2006). Un givre ressemblant à de la neige.

 

Foto: Mañana de invierno (en el centro de Francia, Macizo Central) el 6 de enero de 2006, escarcha que parece nieve

11,384 views
179 faves
116 comments
Uploaded on December 5, 2008
Taken on December 25, 2006