Was ist hier zu sehen --- What can be seen here?
Überhaupt nichts Besonderes, sollte man meinen: Eine Hauswand (des Bahnhofs von Ankam) aus verwitterten Ziegelsteigen, ein Fenster mit einigen Aufklebern und gespiegeltem Himmel; links neben dem Fenster an der Hauswand etwas weisse Farbe. Das war's so ziemlich. Wirklich?
Weshalb der Sekretär das Bild gemacht hat, ist der senkrechte weisse Farbbalken. Bei genauerer Betrachtung sind es die Reste eines abwärts weisenden Pfeils – eines Pfeils, der nur scheinbar einfach in Richtung Boden zeigt. Tatsächlich weist er auf einen (ehemaligen) Luftschutzkeller hin. Aus seiner Jugend erinnert sich der Sekretär, noch etliche dieser Zeichen an Altbauten gesehen, aber nie wirklich beachtet zu haben. Heute sind diese Artefakte doch recht selten gewordene Zeugnisse einer schlimmen vergangenen Zeit – einer vergangenen Zeit mit erschreckender Aktualität.
---
Nothing special at all, you would think: a house wall (of the Ankam train station) made of weathered bricks, a window with some stickers and a mirrored sky; to the left of the window on the house wall, some white paint. That was pretty much it. Really?
Why Secretary took the picture is the vertical white paint bar. On closer inspection, it is the remains of an arrow pointing downwards - an arrow that only appears to be simply pointing towards the ground. It is actually pointing to a (former) air-raid shelter. From his youth, Secretary remembers seeing a number of these signs on old buildings, but never really paying attention to them. Today, these artifacts are quite rare testimonies to a terrible past time - a past time with frightening contemporary relevance.
Was ist hier zu sehen --- What can be seen here?
Überhaupt nichts Besonderes, sollte man meinen: Eine Hauswand (des Bahnhofs von Ankam) aus verwitterten Ziegelsteigen, ein Fenster mit einigen Aufklebern und gespiegeltem Himmel; links neben dem Fenster an der Hauswand etwas weisse Farbe. Das war's so ziemlich. Wirklich?
Weshalb der Sekretär das Bild gemacht hat, ist der senkrechte weisse Farbbalken. Bei genauerer Betrachtung sind es die Reste eines abwärts weisenden Pfeils – eines Pfeils, der nur scheinbar einfach in Richtung Boden zeigt. Tatsächlich weist er auf einen (ehemaligen) Luftschutzkeller hin. Aus seiner Jugend erinnert sich der Sekretär, noch etliche dieser Zeichen an Altbauten gesehen, aber nie wirklich beachtet zu haben. Heute sind diese Artefakte doch recht selten gewordene Zeugnisse einer schlimmen vergangenen Zeit – einer vergangenen Zeit mit erschreckender Aktualität.
---
Nothing special at all, you would think: a house wall (of the Ankam train station) made of weathered bricks, a window with some stickers and a mirrored sky; to the left of the window on the house wall, some white paint. That was pretty much it. Really?
Why Secretary took the picture is the vertical white paint bar. On closer inspection, it is the remains of an arrow pointing downwards - an arrow that only appears to be simply pointing towards the ground. It is actually pointing to a (former) air-raid shelter. From his youth, Secretary remembers seeing a number of these signs on old buildings, but never really paying attention to them. Today, these artifacts are quite rare testimonies to a terrible past time - a past time with frightening contemporary relevance.