It's all about the light...
Basstölpel über der Nordsee II / Northern Gannet over the North Sea II
Vom Helgoländer Klippenrandweg kann man Vögel in 50m Flughöhe aus paralleler Position fotografieren. Es gibt nicht viele Orte, wo man diese besondere Perspektive so leicht erreichen kann.
Komp. Detail: Im unbeschnittenen Bild habe ich mehr Himmel als Wasser und normalerweise vermeide ich es den Horizont mittig durchs Bild laufen zu lassen. In diesem Fall verschwimmen Himmel und Nordsee aber in der Unschärfe des Hintergrunds und der Blick des Betrachters wird auch durch die beinahe X-Form des Vogels in die Bildmitte bzw. -vordergrund gezogen. Der Horizont selbst kann nur erahnt werden, er schneidet das Bild nicht durch. Deshalb habe ich den Ausschnitt jetzt so gewählt, dass mit Himmel und Ozean zwei Elemente des Basstölpel Lebensraums gemeinsam und gleichwertig vertreten sind.
From the Heligoland cliff edge path you can photograph birds at a height of 50m from a parallel position. There are not many places where you can achieve this special perspective so easily.
Comp. Detail: In the uncropped image I have more sky than water and I normally avoid having the horizon running through the middle of the image. In this case, however, the sky and the North Sea fade into the blurred background and supported by the bird's almost X-shape the viewer's gaze is drawn to the middle or foreground of the image. The horizon itself can only be guessed at. It doesn't cut through the image. That's why I chose the crop so that two elements of the northern gannet's habitat, sky and ocean, are represented together and equally.
Basstölpel über der Nordsee II / Northern Gannet over the North Sea II
Vom Helgoländer Klippenrandweg kann man Vögel in 50m Flughöhe aus paralleler Position fotografieren. Es gibt nicht viele Orte, wo man diese besondere Perspektive so leicht erreichen kann.
Komp. Detail: Im unbeschnittenen Bild habe ich mehr Himmel als Wasser und normalerweise vermeide ich es den Horizont mittig durchs Bild laufen zu lassen. In diesem Fall verschwimmen Himmel und Nordsee aber in der Unschärfe des Hintergrunds und der Blick des Betrachters wird auch durch die beinahe X-Form des Vogels in die Bildmitte bzw. -vordergrund gezogen. Der Horizont selbst kann nur erahnt werden, er schneidet das Bild nicht durch. Deshalb habe ich den Ausschnitt jetzt so gewählt, dass mit Himmel und Ozean zwei Elemente des Basstölpel Lebensraums gemeinsam und gleichwertig vertreten sind.
From the Heligoland cliff edge path you can photograph birds at a height of 50m from a parallel position. There are not many places where you can achieve this special perspective so easily.
Comp. Detail: In the uncropped image I have more sky than water and I normally avoid having the horizon running through the middle of the image. In this case, however, the sky and the North Sea fade into the blurred background and supported by the bird's almost X-shape the viewer's gaze is drawn to the middle or foreground of the image. The horizon itself can only be guessed at. It doesn't cut through the image. That's why I chose the crop so that two elements of the northern gannet's habitat, sky and ocean, are represented together and equally.