gente de madera - wooden people I
Chemamulles, Cultura Mapuche – expuestas en el Museo Chileno de Arte Precolombino (Chilean Museum of Pre-Columbian Art), Santiago, Chile
del sitio web del museo:
“Hasta principios del siglo XX, los mapuches utilizaban los chemamull como uno de los componentes esenciales de los ritos realizados durante el kurikawin o velorio de sus muertos. Estas enormes estatuas de madera se colocaban junto al difunto, mientras una larga lista de parientes y personalidades pronunciaba discursos alabando al muerto y recordando sus mayores logros. En la etapa final de la ceremonia, el chemamull era erigido junto a la tumba para señalar el lugar donde permanecería el cuerpo. Estos ritos debían realizarse siguiendo estrictamente las tradiciones, ya que un funeral descuidado podía significar que el espíritu del difunto, en vez de convertirse en un antepasado que velaba por sus deudos, fuera capturado por algún brujo y convertido en un espíritu maligno.”
(“Until the early 20th Century, the Mapuche used large figures called chemamull in their kurikawin or funerary rites. These enormous wooden statues were placed beside the deceased person while a long line of relatives and leaders eulogized the deceased person, recalling his or her greatest achievements. In the final stage of the ceremony the chemamull were erected beside the tomb to mark the final resting place of the body. These funerary rites followed strict guidelines to prevent the spirit of the deceased person from being captured by a witch or becoming a malignant spirit before being transformed into an ancestor who would protect the other members of the family group.”)
gente de madera - wooden people I
Chemamulles, Cultura Mapuche – expuestas en el Museo Chileno de Arte Precolombino (Chilean Museum of Pre-Columbian Art), Santiago, Chile
del sitio web del museo:
“Hasta principios del siglo XX, los mapuches utilizaban los chemamull como uno de los componentes esenciales de los ritos realizados durante el kurikawin o velorio de sus muertos. Estas enormes estatuas de madera se colocaban junto al difunto, mientras una larga lista de parientes y personalidades pronunciaba discursos alabando al muerto y recordando sus mayores logros. En la etapa final de la ceremonia, el chemamull era erigido junto a la tumba para señalar el lugar donde permanecería el cuerpo. Estos ritos debían realizarse siguiendo estrictamente las tradiciones, ya que un funeral descuidado podía significar que el espíritu del difunto, en vez de convertirse en un antepasado que velaba por sus deudos, fuera capturado por algún brujo y convertido en un espíritu maligno.”
(“Until the early 20th Century, the Mapuche used large figures called chemamull in their kurikawin or funerary rites. These enormous wooden statues were placed beside the deceased person while a long line of relatives and leaders eulogized the deceased person, recalling his or her greatest achievements. In the final stage of the ceremony the chemamull were erected beside the tomb to mark the final resting place of the body. These funerary rites followed strict guidelines to prevent the spirit of the deceased person from being captured by a witch or becoming a malignant spirit before being transformed into an ancestor who would protect the other members of the family group.”)