Cencellada I
En cuanto las boiras (nieblas) lloronas se instalan en el oscense Valle del Cinca (y alrededores) en coincidencia con muy bajas temperaturas el relente se torna escarchado dándole al paisaje aspecto polar. No digamos ya la “tempera” que por debajo de 0º se deja notar en su gelidez.
De tales cencelladas conservo memorables recuerdos que con el sobrevenido frío invernal que aqueja estos días a buena parte del país me ha movido a recuperar algunas imágenes tomadas en su día por la zona de Monzón y poblaciones vecinas, adscritas en proximidad a las comarcas del Cinca Medio y parte del Somontano. En este caso las viñas de Monesma ofrecían el aspecto de la imagen. Muchísimo frío desde luego.
As soon as the weeping mists settle in the Cinca Valley (and surroundings) in Huesca, coinciding with very low temperatures, the humidity becomes frosty, giving the landscape a polar appearance. Let's not say the environment that below 0º is noticeable in its coolness.
Of such frosts I keep memorable memories that with the sudden winter cold that afflicts a good part of the country these days, has moved me to recover some images taken in their day in the Monzón area and neighboring towns, attached to the vicinity of the Cinca Medio regions and part of the Somontano. In this case, the Monesma vineyards offered the appearance of the image. Very cold of course.
Dès que les brumes pleurantes s'installent dans la vallée de Cinca (et ses environs), coïncidant avec des températures très basses, l'humidité devient glaciale, donnant au paysage un aspect polaire. Ne disons pas que l'environnement en dessous de 0º est perceptible dans sa fraîcheur.
De telles gelées je garde des souvenirs mémorables qu'avec le froid hivernal soudain qui afflige une bonne partie du pays ces jours-ci, m'a poussé à récupérer quelques images prises dans leur journée dans la région de Monzón et les villes voisines, attachées à la proximité des régions de Cinca Medio et une partie du Somontano. Dans ce cas, les vignobles de Monesma offraient l'apparence de l'image. Très froid bien sûr.
Cencellada I
En cuanto las boiras (nieblas) lloronas se instalan en el oscense Valle del Cinca (y alrededores) en coincidencia con muy bajas temperaturas el relente se torna escarchado dándole al paisaje aspecto polar. No digamos ya la “tempera” que por debajo de 0º se deja notar en su gelidez.
De tales cencelladas conservo memorables recuerdos que con el sobrevenido frío invernal que aqueja estos días a buena parte del país me ha movido a recuperar algunas imágenes tomadas en su día por la zona de Monzón y poblaciones vecinas, adscritas en proximidad a las comarcas del Cinca Medio y parte del Somontano. En este caso las viñas de Monesma ofrecían el aspecto de la imagen. Muchísimo frío desde luego.
As soon as the weeping mists settle in the Cinca Valley (and surroundings) in Huesca, coinciding with very low temperatures, the humidity becomes frosty, giving the landscape a polar appearance. Let's not say the environment that below 0º is noticeable in its coolness.
Of such frosts I keep memorable memories that with the sudden winter cold that afflicts a good part of the country these days, has moved me to recover some images taken in their day in the Monzón area and neighboring towns, attached to the vicinity of the Cinca Medio regions and part of the Somontano. In this case, the Monesma vineyards offered the appearance of the image. Very cold of course.
Dès que les brumes pleurantes s'installent dans la vallée de Cinca (et ses environs), coïncidant avec des températures très basses, l'humidité devient glaciale, donnant au paysage un aspect polaire. Ne disons pas que l'environnement en dessous de 0º est perceptible dans sa fraîcheur.
De telles gelées je garde des souvenirs mémorables qu'avec le froid hivernal soudain qui afflige une bonne partie du pays ces jours-ci, m'a poussé à récupérer quelques images prises dans leur journée dans la région de Monzón et les villes voisines, attachées à la proximité des régions de Cinca Medio et une partie du Somontano. Dans ce cas, les vignobles de Monesma offraient l'apparence de l'image. Très froid bien sûr.