Cacyreus marshalli (Butler 1898)
Taladro del geranio - mariposa de los geranios.
Bonita es ella pero temida por los floricultores y amantes de los geranios. Cacyreus marshalli, un licénido que se extendió como plaga con rapidez. Es polivoltina entre Abril/mayo hasta Octubre. Resultó curioso encontrarla sin proximidad de geranios que las 'trastornan' y busqué la explicación: Por lo visto a las orugas les gustan también las hojas tiernas de plantas de Canna índica y hortalizas como la berza, aunque según se aprecia en la foto la pillamos sobre una zarzamora. La de la foto es una hembra.
Geranium Bronze
Pretty is she but feared by flower growers and geranium lovers. Cacyreus marshalli, a lichen that spread rapidly as a plague. It flies from April / May to October. It was curious to find it without the proximity of geraniums that 'upset them' and I looked for the explanation: Apparently caterpillars also like the tender leaves of Canna indica plants and vegetables such as collards, although as we can see in the photo we caught them on a blackberry. The one in the photo is a female.
Brun des pélargoniums
Elle est jolie mais craint les fleuristes et les amateurs de géranium. Cacyreus marshalli, un licenide qui s'est propagé rapidement comme une peste. Il vole entre avril / mai et octobre. C'était curieux de le trouver sans la proximité des géraniums qui les 'dérangeait' et j'ai cherché l'explication: apparemment les chenilles aiment aussi les feuilles tendres des plantes et des légumes de Canna indica comme le chou, bien que comme nous pouvons le voir sur la photo sur laquelle nous l'avons prise une mûre. Celui sur la photo est une femme.
Cacyreus marshalli (Butler 1898)
Taladro del geranio - mariposa de los geranios.
Bonita es ella pero temida por los floricultores y amantes de los geranios. Cacyreus marshalli, un licénido que se extendió como plaga con rapidez. Es polivoltina entre Abril/mayo hasta Octubre. Resultó curioso encontrarla sin proximidad de geranios que las 'trastornan' y busqué la explicación: Por lo visto a las orugas les gustan también las hojas tiernas de plantas de Canna índica y hortalizas como la berza, aunque según se aprecia en la foto la pillamos sobre una zarzamora. La de la foto es una hembra.
Geranium Bronze
Pretty is she but feared by flower growers and geranium lovers. Cacyreus marshalli, a lichen that spread rapidly as a plague. It flies from April / May to October. It was curious to find it without the proximity of geraniums that 'upset them' and I looked for the explanation: Apparently caterpillars also like the tender leaves of Canna indica plants and vegetables such as collards, although as we can see in the photo we caught them on a blackberry. The one in the photo is a female.
Brun des pélargoniums
Elle est jolie mais craint les fleuristes et les amateurs de géranium. Cacyreus marshalli, un licenide qui s'est propagé rapidement comme une peste. Il vole entre avril / mai et octobre. C'était curieux de le trouver sans la proximité des géraniums qui les 'dérangeait' et j'ai cherché l'explication: apparemment les chenilles aiment aussi les feuilles tendres des plantes et des légumes de Canna indica comme le chou, bien que comme nous pouvons le voir sur la photo sur laquelle nous l'avons prise une mûre. Celui sur la photo est une femme.