Back to photostream

Belshazzar's Feast 1821, Oil on Canvas, JOHN MARTIN, Laing Art Gallery

Belshazzar's Feast refers to an event described in the Book of Daniel, in which the Babylonian king Belshazzar profanes the sacred vessels of the enslaved Jews, and, as prophesized by the writing on the wall, is slain, leading to their freedom.

 

O rei Baltazar deu um grande banquete aos seus mil aristocratas e diante deles tomavam bons tragos de vinho.

 

Sob a ação do vinho Baltazar mandou buscar as vasilhas de ouro e prata que seu pai Nabucodonosor tinha tirado do templo de Jerusalem, para com elas beberem o rei e seus aristocratas, sua mulheres e concubinas.

 

Quando trouxeram as vasilhas de ouro e prata que tinham sido tiradas do tempo da casa de Deus em Jerusalém, delas beberam o rei e seus aristocratas, suas mulheres e concubinas.

 

Enquanto bebiam vinho, louvavam seus deuses de ouro e prata, bronze e ferro, madeira e pedra.

 

De repente apareceram os dedos de uma mão humana e iam escrevendo diante do candelabro, na parede do palácio, pintada de cal.

 

Quando o rei viu a palma da mão escrevendo, 6 ficou com o rosto lívido, os pensamentos perturbados, as junturas dos seus quadris como que desarticuladas, enquanto seus joelhos se entrechocavam.

 

Em altas vozes o rei mandou chamar os adivinhos, caldeus e astrólogos. Tomou a palavra e disse aos sábios de Babilônia: quem souber ler esta inscrição e me der a interpretação, será revestido de púrpura e uma corrente de ouro será posta no seu pescoço e governará como terceiro do reino!

Os sábios da corte acorreram em peso, mas não conseguiram decifrar a inscrição nem dar a explicação ao rei.

Com isto o rei Baltazar ficou tão perturbado que mudou de cor, e também os seus aristocratas ficaram consternados.

Nesta altura a rainha-mãe, alertada pelos gritos do rei e dos aristocratas, entrou na sala do banquete, tomou a palavra e disse: Majestade, vida eterna! Teus pensamentos não te perturbem e teu rosto não se desfigure.

 

Em teu reino há um homem que possui o espirito divino e santo, e nos dias de teu pai Nabucodonosor havia nele uma clarividência, perspicácia e sabedoria a bem dizer divinas; por isso teu pai Nabucodonosor o tinha nomeado chefe dos magos e adivinhos, caldeus e astrólogos. Teu pai, ó rei, fez isto, 12 já que nele, isto é, em Daniel, a quem o rei chamou de Baltassar, se achavam espírito exímio e ciência, perspicácia e perícia em interpretar sonhos, explicar enigmas e resolver problemas.

Por isso seja chamado Daniel; ele dará a interpretação’

Quando Daniel foi introduzido na presença do rei, este tomou a palavra e lhe perguntou: “Então tu és Daniel, um dos deportados de Judá que o rei, meu pai, trouxe de Judá?

Ouvi dizer a teu respeito que sobre ti repousa o espírito dos deuses, e que clarividência, perspicácia e sabedoria extraordinárias se encontram em ti. 15 Agora mesmo mandei comparecer na minha presença os sábios e adivinhos, para que lessem esta escritura e me indicassem a sua interpretação; eles, porém, não são capazes de explicar o sentido. 16 Ora, ouvir dizer de ti que és capaz de dar interpretações e resolver problemas; se agora conseguires ler a inscrição, serás revestido de púrpura, leverás uma corrente de ouro no teu pescoço e governarás como terceiro no reino.

Então Daniel começou a falar e respondeu na presença do rei:

“Podes ficar com teus presentes e conceder a um outro tuas regalias. Assim mesmo vou ler ao rei a inscrição e lhe dar a explicação.

Majestade! O Deus Altíssimo de u a teu pai Nabucodonosor realeza e grandeza, glória e honra.

À vista da grandeza que Deus ljhe tinha dado, todos os povos, nações e línguas tremiam de medo diante dele; ele matava ou deixava viver a quem queria, exaltava ou rebaixava a quem queria. 20 Mas quando seu coração se tornou altivo e seu espírito se deixou levar pelo orgulho desmedido, foi deposto do seu trono real e lhe foi tirada a glória. Foi excluído da sociedade humana e seu coração se tornou igual ao dos animais; teve de morar com os burros selvagens e comer erva como os bois; seu corpo foi regado com orvalho do céu, até que reconheceu que o Deus Altíssimo é o soberano da realeza humana e pode elevar ao trono quem ele quiser.

 

E tu, Baltazar, seu filho, não humilhaste teu coração, apesar de saberes tudo isto. 23 Antes te levantaste contra o Senhor do céu, mandaste trazer à tua presença o vasilhame do seu templo, e tu e teus aristocratas, tuas mulheres e concubinas, tomastes vinho nestas vasilhas, enquanto entoavas hinos aos deuses de prata e ouro, bronze e ferro, madeira e pedra, deuses que não enxergam, nem ouvem nem têm juízo, mas não honraste a Deus que tem em suas mãos a tua vida e todo o teu destino. 24 Por isso foi enviada da parte dele aquela mão que traçou estas letras.

 

Assim soa a inscrição que foi traçada: Mene mene tequel u-parsin. E eis a explicação das palavras: Menê: ‘Contado’. Deus contou os dias do teu reinado e lhe pôs termo.

 

Tequêl: ‘Pesado’. Foste pesado na balança e teu peso foi achado em falta. 28 Perês: ‘Dividido’. Teu reino foi dividido e entregue aos medos e persas!

 

Em seguida, por ordem de Baltazar, Daniel foi revestido de púrpura e lhe colocaram no pescoçó um colar de ouro; também o proclamaram como terceiro no governo do reino.

 

Na mesma noite o rei caldeu Baltazar foi morto e 6 Dario, o medo, assumiu a realeza com a idade de 62 anos.

 

Transcrito da tradução portuguesa de João Balduíno Kipper: Bíblia Sagrada, 31a edição, sob a coordenação de L. Garmus, Petrópolis, Vozes, 1995, p 1096-1098.

9,806 views
4 faves
0 comments
Uploaded on October 24, 2007
Taken on October 24, 2007