Image d’Épinal aux Pays-Bas
Veere (Pays-Bas) – Pour commencer, une petite photo – volontairement – carte postale pour illustrer mon séjour aux Pays-Bas. Une image d’Épinal des Pays-Bas. Une fois n’est pas coutume, cette série comporte plus de paysages que de scènes humaines. Il faut dire que pour ce séjour au volant de mon Van, je m’étais imposé d’éviter au maximum les grandes villes au profit des zones rurales.
J’ai commencé à photographier ce moulin par temps gris au ciel fortement chargé. L’ambiance sinistre qui s’en dégageait avait son intérêt. J’étais remonté dans mon véhicule et j’allais repartir lorsque quelques rayons de soleil ont percé les nuages pour illuminer le nuage. Je suis descendu à toute vitesse au cas où l’éclaircie disparaitrait aussi vite qu’elle était venue. J’ai pris trois photos avant que la pluie ne fasse son retour.
A quintessential image of the Netherlands
Veere (Netherlands) – To begin, here's a little photo – deliberately postcard-style – to illustrate my time in the Netherlands. A quintessential image of the Netherlands, if you will. For once, this series contains more landscapes than human scenes. It should be noted that during this trip in my van, I deliberately chose to avoid large cities as much as possible, focusing instead on rural areas.
I started photographing this windmill in gloomy, overcast weather. The sinister atmosphere that emanated from it had its interest. I got back into my vehicle and was about to leave when a few rays of sunshine broke through the clouds to illuminate the mill. I quickly got out of the van, just in case the sun disappeared as quickly as it had appeared. I took three photos before the rain returned.
Image d’Épinal aux Pays-Bas
Veere (Pays-Bas) – Pour commencer, une petite photo – volontairement – carte postale pour illustrer mon séjour aux Pays-Bas. Une image d’Épinal des Pays-Bas. Une fois n’est pas coutume, cette série comporte plus de paysages que de scènes humaines. Il faut dire que pour ce séjour au volant de mon Van, je m’étais imposé d’éviter au maximum les grandes villes au profit des zones rurales.
J’ai commencé à photographier ce moulin par temps gris au ciel fortement chargé. L’ambiance sinistre qui s’en dégageait avait son intérêt. J’étais remonté dans mon véhicule et j’allais repartir lorsque quelques rayons de soleil ont percé les nuages pour illuminer le nuage. Je suis descendu à toute vitesse au cas où l’éclaircie disparaitrait aussi vite qu’elle était venue. J’ai pris trois photos avant que la pluie ne fasse son retour.
A quintessential image of the Netherlands
Veere (Netherlands) – To begin, here's a little photo – deliberately postcard-style – to illustrate my time in the Netherlands. A quintessential image of the Netherlands, if you will. For once, this series contains more landscapes than human scenes. It should be noted that during this trip in my van, I deliberately chose to avoid large cities as much as possible, focusing instead on rural areas.
I started photographing this windmill in gloomy, overcast weather. The sinister atmosphere that emanated from it had its interest. I got back into my vehicle and was about to leave when a few rays of sunshine broke through the clouds to illuminate the mill. I quickly got out of the van, just in case the sun disappeared as quickly as it had appeared. I took three photos before the rain returned.