A plein poumons !
Jharia (Inde) - De nombreuses familles des villages situés à proximité des sites d’extraction du charbon étaient là, bien avant que les compagnies minières ne s’intéressent à cette énergie fossile et ne les expulsent manu militari. Sans autre autre forme de procès et sans indemnisations.
Depuis toujours, leur principale activité a été la récolte de l’anthracite, nom donné au charbon de terre considéré comme un minerai fossile à très haute valeur énergétique. Il suffisait de se baisser pour le ramasser. C’est toujours le cas, mais aujourd’hui, ce sont les engins mécaniques qui raflent l’essentiel du butin au nom du développement économique.
Alors ces mineurs devenus des illégaux chez eux, plus ou moins tolérés par les compagnies minières, continuent à glaner ce qu’ils peuvent pour survivre. Mais évoluer dans un tel environnement réduit singulièrement leur espérance de vie. Tous souffrent de maladies respiratoires qui à plus ou moins brève échéance leur seront fatales. Certains commencent à réclamer des indemnités compensatoires. Doléances restées lettres mortes jusqu’ici.
Full lungs!
Jharia (India) - Many families from small villages located near coal mining sites were there, long before mining companies took an interest in this fossil energy and expelled them manu militari. Without any other form of trial and without compensation.
Their main activity has always been the harvest of anthracite, the name given to coal considered to be a fossil ore with very high energy value. You just had to bend down to pick it up. This is still the case, but today, it is mechanical machines that take most of the loot in the name of economic development.
So these miners who have become illegals at home, more or less tolerated by mining companies, continue to glean what they can to survive. But living in such an environment significantly reduces their life expectancy. All of them suffer from respiratory illnesses which will sooner or later prove fatal to them. Some are starting to demand compensation. Complaints which have remained unheeded until now.
A plein poumons !
Jharia (Inde) - De nombreuses familles des villages situés à proximité des sites d’extraction du charbon étaient là, bien avant que les compagnies minières ne s’intéressent à cette énergie fossile et ne les expulsent manu militari. Sans autre autre forme de procès et sans indemnisations.
Depuis toujours, leur principale activité a été la récolte de l’anthracite, nom donné au charbon de terre considéré comme un minerai fossile à très haute valeur énergétique. Il suffisait de se baisser pour le ramasser. C’est toujours le cas, mais aujourd’hui, ce sont les engins mécaniques qui raflent l’essentiel du butin au nom du développement économique.
Alors ces mineurs devenus des illégaux chez eux, plus ou moins tolérés par les compagnies minières, continuent à glaner ce qu’ils peuvent pour survivre. Mais évoluer dans un tel environnement réduit singulièrement leur espérance de vie. Tous souffrent de maladies respiratoires qui à plus ou moins brève échéance leur seront fatales. Certains commencent à réclamer des indemnités compensatoires. Doléances restées lettres mortes jusqu’ici.
Full lungs!
Jharia (India) - Many families from small villages located near coal mining sites were there, long before mining companies took an interest in this fossil energy and expelled them manu militari. Without any other form of trial and without compensation.
Their main activity has always been the harvest of anthracite, the name given to coal considered to be a fossil ore with very high energy value. You just had to bend down to pick it up. This is still the case, but today, it is mechanical machines that take most of the loot in the name of economic development.
So these miners who have become illegals at home, more or less tolerated by mining companies, continue to glean what they can to survive. But living in such an environment significantly reduces their life expectancy. All of them suffer from respiratory illnesses which will sooner or later prove fatal to them. Some are starting to demand compensation. Complaints which have remained unheeded until now.