Back to photostream

Scène de la vie quotidienne sur le fleuve Tonle Sap

Kompong-Chhnang (Cambodge) - Pour la réalisation de cette série j’ai réussi mon examen de photographe contorsionniste. Je peux désormais postuler dans n'importe quel cirque.

Pour photographier dans la minuscule barque qui m'emmenait au cœur du village flottant de Kompong-Chhnang, sur l'un des bras de la rivière Tonle Sap, j’ai dû me tordre dans tous les sens pour tenter de réussir mes photos. Déjà parce que le piroguier ne comprenait pas ce que je voulais. Il ne parlait pas le moindre mot d'anglais, ni le langage du mime qui peut parfois donner de bons résultats. Pas là !

En plus, sur le principe de la bonne intention, il avait installé un parasol au milieu de la barque pour nous protéger des agressions du soleil. Le problème, c'est que le tissu du parasol tombait très bas dans la barque et apparaissait régulièrement sur le cadre supérieur de mes photos. Pour palier cet inconvénient, j’ai dû m'allonger sur le dos pour photographier. Et comme le piroguier ne comprenait pas quand je lui disais de cesser de ramer, tout en étant allongé, au rythme de la barque, je devais suivre les sujets que je voulais photographier, en évitant de cadrer de travers ; en ne bougeant que la tête et les épaules. Dans ces conditions j'ai raté beaucoup de photos qui auraient pu être intéressantes. Un bon quart des images prises ce jour-là sont parties à la poubelle. Sans parler des douleurs dans les cervicales et dans mon épaule droite, en attente d’opération le mois prochain.

 

 

Scene of daily life on the Tonle Sap River

 

Kompong-Chhnang (Cambodia) - For the realization of this series I passed my contortionist photographer exam. I can now apply to any circus.

To photograph in the tiny boat that took me to the heart of the floating village of Kompong-Chhnang, on the Tonle Sap River, I had to twist myself in all directions to try to get my photos right. Already because the boatman didn't understand what I wanted. He didn't speak a single word of English, nor the language of mime which can sometimes give good results. Not here !

In addition, on the principle of good intentions, he had installed a parasol in the middle of the boat to protect us from the attacks of the sun. The problem was that the parasol fabric sank very low in the rowboat and regularly appeared on the top frame of my photos. To overcome this inconvenience, I had to lie on my back to photograph. And since the boatman did not understand when I told him to stop rowing, while lying down, at the rhythm of the boat, I had to follow the subjects I wanted to photograph, without framing too much askew; moving only the head and shoulders. In these conditions I missed many photos that could have been interesting. A good quarter of the images taken that day went in the trash. Not to mention the pain in my neck and in my right shoulder, awaiting surgery next month.

 

6,657 views
86 faves
17 comments
Uploaded on May 23, 2023
Taken on April 23, 2023