Station de taxi-pirogue
Morondava (Madagascar) - Scène minimaliste imposée par l’absence d’une longue focale dans mon sac photo. Ce plan large correspond bien à ce que j’ai vu, mais un téléobjectif à la focale même modérée, m’aurait été bien utile pour apporter une meilleure lisibilité.
Pour le contexte, nous sommes au milieu de la lagune à marée basse. Les passagers attendent la taxi-pirogue pour se rendre sur la presqu’île de Betania où se trouve un village de pêcheurs. Les candidats passagers qui attendent, se sont rendus à pied au milieu de la lagune car le tirant d’eau est trop faible pour la pirogue, malgré son fond plat. L’avantage pour les passagers, en s’avançant dans l’eau, est qu’ils ne paieront qu’un demi-tarif pour cette mini-traversée.
Taxi-canoe station
Morondava (Madagascar) - Minimalist scene imposed by the absence of a long focal length in my camera bag. This wide shot corresponds well to what I saw, but a telephoto lens with even a moderate focal length would have been very useful to me to provide better readability.
For context, we are in the middle of the lagoon at low tide. Passengers wait for the canoe taxi to go to the peninsula of Betania where there is a fishing village. The candidate passengers who are waiting have walked to the middle of the lagoon because the draft is too shallow for the canoe, despite its flat bottom. The advantage for passengers, by advancing into the water, is that they will only pay half the price.
Station de taxi-pirogue
Morondava (Madagascar) - Scène minimaliste imposée par l’absence d’une longue focale dans mon sac photo. Ce plan large correspond bien à ce que j’ai vu, mais un téléobjectif à la focale même modérée, m’aurait été bien utile pour apporter une meilleure lisibilité.
Pour le contexte, nous sommes au milieu de la lagune à marée basse. Les passagers attendent la taxi-pirogue pour se rendre sur la presqu’île de Betania où se trouve un village de pêcheurs. Les candidats passagers qui attendent, se sont rendus à pied au milieu de la lagune car le tirant d’eau est trop faible pour la pirogue, malgré son fond plat. L’avantage pour les passagers, en s’avançant dans l’eau, est qu’ils ne paieront qu’un demi-tarif pour cette mini-traversée.
Taxi-canoe station
Morondava (Madagascar) - Minimalist scene imposed by the absence of a long focal length in my camera bag. This wide shot corresponds well to what I saw, but a telephoto lens with even a moderate focal length would have been very useful to me to provide better readability.
For context, we are in the middle of the lagoon at low tide. Passengers wait for the canoe taxi to go to the peninsula of Betania where there is a fishing village. The candidate passengers who are waiting have walked to the middle of the lagoon because the draft is too shallow for the canoe, despite its flat bottom. The advantage for passengers, by advancing into the water, is that they will only pay half the price.