Toute la misère du monde dans un simple regard
Agra (Inde) - Quand j’ai croisé la route de cet homme, je ne l’avais pas vraiment remarqué au premier abord. Il avançait dans la cohue de la circulation, en tirant son vélo lourdement chargé, tout en me regardant faire des photos. Jusqu’au moment où j’ai croisé son regard. Un regard perturbant et fascinant qui s’imposait à lui seul. Il exprimait une grande lassitude, proche de la détresse L’homme était visiblement épuisé et probablement fiévreux. Chose rare chez moi, j’ai hésité à faire la photo. Il y avait quelque chose d’indécent à capter l’image de ces grands yeux qui trahissaient un certain fatalisme sur sa condition. Tant d’émotions dans un simple regard. Alors comme pour me déculpabiliser, j’ai zoomé en une fraction de seconde, sans me préoccuper de l’environnement et encore moins de mon cadre. L’indécence aurait été d’esthétiser cette scène. J’avais aussi peur qu’en me posant des questions existentielles, l’intensité de ce regard ne s’estompe. J’ai donc laissé mon instinct reprendre le dessus.
En exposant ce regard, illustration d’un désespoir, j’ai le sentiment de rendre hommage à cet homme et à tous ses compagnons de misère. Mais j’ai aussi pour la première fois, la désagréable impression de lui avoir volé quelque chose. Même si après l’avoir remercié d’un petit geste de la main, l’homme a esquissé un rictus que j’ai interprété comme étant un sourire d’approbation.
- Le flou de l'arrière-plan n'est pas vraiment agréable. C'est étonnant car le 17-55 mm f : 2,8 est un excellent objectif. Insondables lois de l'optique.
All the misery in the world in a single look
Agra (India) - When I crossed paths with this man, I hadn't really noticed him at first. He rode through the rush of traffic, pulling his bike, heavily laden with bags, while watching me take pictures. Until the moment I met his gaze. A disturbing and fascinating look. He expressed great weariness, bordering on distress. The man was visibly exhausted and probably feverish. Rare thing for me, I hesitated to take the photo. There was something indecent in capturing the image of those big eyes that betrayed a certain fatalism about his condition. So much emotion in a simple look. So as if to rid myself of guilt, I zoomed in a fraction of a second, without worrying about the environment and even less about my frame.
The indecency would have been to aestheticize this scene. But by acting on instinct, I was also afraid that by asking myself existential questions, the intensity of this gaze would fade.
By deciding to expose this look, an illustration of despair, I have the feeling of paying homage to this man and to all his companions in misery. But looking at him, I also have for the first time the unpleasant impression of having stolen something from him.
Toute la misère du monde dans un simple regard
Agra (Inde) - Quand j’ai croisé la route de cet homme, je ne l’avais pas vraiment remarqué au premier abord. Il avançait dans la cohue de la circulation, en tirant son vélo lourdement chargé, tout en me regardant faire des photos. Jusqu’au moment où j’ai croisé son regard. Un regard perturbant et fascinant qui s’imposait à lui seul. Il exprimait une grande lassitude, proche de la détresse L’homme était visiblement épuisé et probablement fiévreux. Chose rare chez moi, j’ai hésité à faire la photo. Il y avait quelque chose d’indécent à capter l’image de ces grands yeux qui trahissaient un certain fatalisme sur sa condition. Tant d’émotions dans un simple regard. Alors comme pour me déculpabiliser, j’ai zoomé en une fraction de seconde, sans me préoccuper de l’environnement et encore moins de mon cadre. L’indécence aurait été d’esthétiser cette scène. J’avais aussi peur qu’en me posant des questions existentielles, l’intensité de ce regard ne s’estompe. J’ai donc laissé mon instinct reprendre le dessus.
En exposant ce regard, illustration d’un désespoir, j’ai le sentiment de rendre hommage à cet homme et à tous ses compagnons de misère. Mais j’ai aussi pour la première fois, la désagréable impression de lui avoir volé quelque chose. Même si après l’avoir remercié d’un petit geste de la main, l’homme a esquissé un rictus que j’ai interprété comme étant un sourire d’approbation.
- Le flou de l'arrière-plan n'est pas vraiment agréable. C'est étonnant car le 17-55 mm f : 2,8 est un excellent objectif. Insondables lois de l'optique.
All the misery in the world in a single look
Agra (India) - When I crossed paths with this man, I hadn't really noticed him at first. He rode through the rush of traffic, pulling his bike, heavily laden with bags, while watching me take pictures. Until the moment I met his gaze. A disturbing and fascinating look. He expressed great weariness, bordering on distress. The man was visibly exhausted and probably feverish. Rare thing for me, I hesitated to take the photo. There was something indecent in capturing the image of those big eyes that betrayed a certain fatalism about his condition. So much emotion in a simple look. So as if to rid myself of guilt, I zoomed in a fraction of a second, without worrying about the environment and even less about my frame.
The indecency would have been to aestheticize this scene. But by acting on instinct, I was also afraid that by asking myself existential questions, the intensity of this gaze would fade.
By deciding to expose this look, an illustration of despair, I have the feeling of paying homage to this man and to all his companions in misery. But looking at him, I also have for the first time the unpleasant impression of having stolen something from him.