On n'est pas des boeufs !
Antananarivo (Madagascar) - Je ne sais pas où va cette petite famille, ni ce qu'elle fait. Elle déménage ? Va vendre son chargement au marché ? Je n'ai pas la réponse. Toujours est-il que s’ils n'ont pas de boeufs ou des zébus pour tracter leur charrette rustique et lourdement chargée, au moins, ils ont des chaussures. Même si le père qui tire à l'avant n'a pas le dernier modèle d'une célèbre marque américaine. La mère et le fils sont mieux lotis. Mais je pense, sans risquer de me tromper, que leurs chaussures sont de fabrication chinoise.
Ils sont sur le marché de la digue à Antananarivo, dont les commerçants commencent à peine à ouvrir boutiques. C'est là que l'on trouve concentré en un seul endroit, tout l'artisanat malgache. Ces derniers temps en raison des crises mondiales successives, les prix ont été multipliés par trois.
We are not bullocks!
Antananarivo (Madagascar) - I don't know where this little family is going, nor what they are doing. She moves out ? She's going to trade at the market? I do not have the answer. Still, if they don't have oxen or zebus to tow their heavily laden rustic cart, at least they have shoes. Even if the father who pulls up front doesn't have the latest model from a famous American brand. Both mother and son are better off. But I think, without risk of being mistaken, that their shoes are of Chinese manufacture.
They are on the dike market in Antananarivo, where traders are just starting to open shops. This is where we find concentrated in one place, all Malagasy crafts. In recent times, due to successive global crises, prices have increased threefold.
On n'est pas des boeufs !
Antananarivo (Madagascar) - Je ne sais pas où va cette petite famille, ni ce qu'elle fait. Elle déménage ? Va vendre son chargement au marché ? Je n'ai pas la réponse. Toujours est-il que s’ils n'ont pas de boeufs ou des zébus pour tracter leur charrette rustique et lourdement chargée, au moins, ils ont des chaussures. Même si le père qui tire à l'avant n'a pas le dernier modèle d'une célèbre marque américaine. La mère et le fils sont mieux lotis. Mais je pense, sans risquer de me tromper, que leurs chaussures sont de fabrication chinoise.
Ils sont sur le marché de la digue à Antananarivo, dont les commerçants commencent à peine à ouvrir boutiques. C'est là que l'on trouve concentré en un seul endroit, tout l'artisanat malgache. Ces derniers temps en raison des crises mondiales successives, les prix ont été multipliés par trois.
We are not bullocks!
Antananarivo (Madagascar) - I don't know where this little family is going, nor what they are doing. She moves out ? She's going to trade at the market? I do not have the answer. Still, if they don't have oxen or zebus to tow their heavily laden rustic cart, at least they have shoes. Even if the father who pulls up front doesn't have the latest model from a famous American brand. Both mother and son are better off. But I think, without risk of being mistaken, that their shoes are of Chinese manufacture.
They are on the dike market in Antananarivo, where traders are just starting to open shops. This is where we find concentrated in one place, all Malagasy crafts. In recent times, due to successive global crises, prices have increased threefold.