Quand le kitch devient art
Madurai (Inde) - Photo de la tour sud du temple de Mînâkshi. C’est par ces tours situées aux quatre coins cardinaux que l’on accède au coeur du temple. Les décorations constituées d’une profusion de statues divines, de colonnes et de moulures colorées sont typiques de l’architecture dravidienne. Le kitch élevé au niveau d’un art pour la civilisation tamoule. Les mauvais esprits ou mécréants qualifient cette architecture décorative d’art pompier.
When kitsch becomes art
Madurai (India) - Photo of one of the towers of the Mînâkshi temple. It is through these towers located at the four cardinal points that one reaches the heart of the temple. The decorations made up of a profusion of divine statues, columns and colored moldings are typical of Dravidian architecture. Kitch raised to the level of an art for the Tamil civilization. Evil spirits or disbelievers call this decorative architecture firefighter art.
Quand le kitch devient art
Madurai (Inde) - Photo de la tour sud du temple de Mînâkshi. C’est par ces tours situées aux quatre coins cardinaux que l’on accède au coeur du temple. Les décorations constituées d’une profusion de statues divines, de colonnes et de moulures colorées sont typiques de l’architecture dravidienne. Le kitch élevé au niveau d’un art pour la civilisation tamoule. Les mauvais esprits ou mécréants qualifient cette architecture décorative d’art pompier.
When kitsch becomes art
Madurai (India) - Photo of one of the towers of the Mînâkshi temple. It is through these towers located at the four cardinal points that one reaches the heart of the temple. The decorations made up of a profusion of divine statues, columns and colored moldings are typical of Dravidian architecture. Kitch raised to the level of an art for the Tamil civilization. Evil spirits or disbelievers call this decorative architecture firefighter art.