le gardien du tombolo.
je cherchais un titre. "nature morte " mais ça a déjà été déposé, "Bois flotté" mais il n'est pas posé sur le sable, il y a encore des racines plantées, "Souche marine", un peu pompeux. ce tronc est sur le double tombolo de Hyères et de la presqu'île de Giens. alors c'est provisoirement "le gardien du tombolo".
I was looking for a title. "still life" but it has already been deposited, "Driftwood" but it is not placed on the sand, there are still planted roots, "Souche marine", a bit pompous. this trunk is on the double tombolo of Hyères and the Giens peninsula. so he is temporarily "the keeper of the tombolo".
le gardien du tombolo.
je cherchais un titre. "nature morte " mais ça a déjà été déposé, "Bois flotté" mais il n'est pas posé sur le sable, il y a encore des racines plantées, "Souche marine", un peu pompeux. ce tronc est sur le double tombolo de Hyères et de la presqu'île de Giens. alors c'est provisoirement "le gardien du tombolo".
I was looking for a title. "still life" but it has already been deposited, "Driftwood" but it is not placed on the sand, there are still planted roots, "Souche marine", a bit pompous. this trunk is on the double tombolo of Hyères and the Giens peninsula. so he is temporarily "the keeper of the tombolo".