Shelter from the storm (Explored) / Au refuge de la tempête
* Big storms are happening in North America and Europe. Storms which are caused both by climate change and by political events, here symbolized by sheltering Arbutus (Madrona) trees in a huge wind on an island in the Salish Sea. Bending, bending, but hopefully not breaking: both trees and human societies alike.
* De grosses tempêtes se produisent en Amérique du Nord et en Europe. Des tempêtes provoquées à la fois par le changement climatique et par des événements politiques, symbolisées ici par l'abri des arbousiers (Madrona) face à un vent violent sur une île de la mer des Salish. Se plier, se plier, mais, espérons-le, ne pas se briser : les arbres comme les sociétés humaines.
Shelter from the storm (Explored) / Au refuge de la tempête
* Big storms are happening in North America and Europe. Storms which are caused both by climate change and by political events, here symbolized by sheltering Arbutus (Madrona) trees in a huge wind on an island in the Salish Sea. Bending, bending, but hopefully not breaking: both trees and human societies alike.
* De grosses tempêtes se produisent en Amérique du Nord et en Europe. Des tempêtes provoquées à la fois par le changement climatique et par des événements politiques, symbolisées ici par l'abri des arbousiers (Madrona) face à un vent violent sur une île de la mer des Salish. Se plier, se plier, mais, espérons-le, ne pas se briser : les arbres comme les sociétés humaines.