The glistening oak
In front of her, on the path, stood an old oak tree glistening under the sun's rays. She knew then that he was the one she was looking for, the one An-Hini-a-Red-gant-al-Loar had told her about, the only one who could give her access to the heart of the forest of Broceliande.
Devant elle, sur le chemin se dressait un vieux chêne étincelant sous les rayons du soleil. Elle sut alors que c'était lui qu'elle cherchait, celui dont lui avait parler An-Hini-a-Red-gant-al-Loar, le seul qui pourrait lui donner accès au cœur de la forêt de Brocéliande
[Extrait de “Mogenn-veur Bleunvenn”]
The glistening oak
In front of her, on the path, stood an old oak tree glistening under the sun's rays. She knew then that he was the one she was looking for, the one An-Hini-a-Red-gant-al-Loar had told her about, the only one who could give her access to the heart of the forest of Broceliande.
Devant elle, sur le chemin se dressait un vieux chêne étincelant sous les rayons du soleil. Elle sut alors que c'était lui qu'elle cherchait, celui dont lui avait parler An-Hini-a-Red-gant-al-Loar, le seul qui pourrait lui donner accès au cœur de la forêt de Brocéliande
[Extrait de “Mogenn-veur Bleunvenn”]