Segesta Archaeological Park
Segesta is known for the Archaeological Park located in the hills of Monte Barbaro. On one of the peaks there is the Greek Doric Temple, the best preserved in Sicily. It was built in the second half of the 5th century BCE. outside the area of the ancient city. An amphitheater was built on the opposite slope of the mountain in the 2nd century BC. Between the 5th and 7th centuries, the city was abandoned. It was re-settled by Muslims in the 11th century, but in the 12th century was city ended.
-
Segesta jest znana z Parku Archeologicznego położonego na wzgórzach Monte Barbaro. Na jednym ze szczytów znajduje się najlepiej zachowana na Sycylii grecka Świątynia Dorycka. Wybudowana była w drugiej połowie V wieku p.n.e. poza obszarem starożytnego miasta. Na przeciwległym zboczu góry w II w pne wubudowany został amfitetr. Między V a VII wiekiem miasto zostało opuszczone. Zasiedlili je ponownie w XI wieku muzułmanie, ale już w wieku XII nastąpił kres tego miasta.
Segesta Archaeological Park
Segesta is known for the Archaeological Park located in the hills of Monte Barbaro. On one of the peaks there is the Greek Doric Temple, the best preserved in Sicily. It was built in the second half of the 5th century BCE. outside the area of the ancient city. An amphitheater was built on the opposite slope of the mountain in the 2nd century BC. Between the 5th and 7th centuries, the city was abandoned. It was re-settled by Muslims in the 11th century, but in the 12th century was city ended.
-
Segesta jest znana z Parku Archeologicznego położonego na wzgórzach Monte Barbaro. Na jednym ze szczytów znajduje się najlepiej zachowana na Sycylii grecka Świątynia Dorycka. Wybudowana była w drugiej połowie V wieku p.n.e. poza obszarem starożytnego miasta. Na przeciwległym zboczu góry w II w pne wubudowany został amfitetr. Między V a VII wiekiem miasto zostało opuszczone. Zasiedlili je ponownie w XI wieku muzułmanie, ale już w wieku XII nastąpił kres tego miasta.