Vienna - Chimney waste incinerator
Incinerator waste in Vienna, supplies first in environmental heat. The project of the new incineration plant after a fire in 1987 the old, assumed that it will meet high environmental standards. Cutting-edge technology is to make it the cleanest plant thermal treatment of municipal waste.
In addition, the city authorities have established that the building is to be friendly for the residents of the architectural object, indicating its appearance on the ecological assumptions incinerator. The design work has been entrusted to a well-known supporter of conservation architect Friedensreichowi Hundertwasserowi.
Currently, the incinerator Spittelau is seen as an example of harmony: man, nature and science. From a distance, visible to the arriving tourists, the sun iridescent golden ball on the chimney belong to the landscape of Vienna as St. Stephen's Cathedral. Stephen.
-
Spalarnia śmieci w Wiedniu zaopatruje w pierwszej kolejności w ekologiczne ciepło szpital AKH w Wiedniu. Projekt nowej spalarni po pożarze w 1987 starej zakładał, że będzie ona spełniała wysokie standardy ochrony środowiska. Najnowocześniejsza technologia ma ją uczynić najczystszym zakładem termicznej obróbki odpadów komunalnych.
Ponadto władze miasta założyły, że budynek ma być przyjaznym dla mieszkańców architektonicznym obiektem, wskazującym swoim wyglądem na ekologiczne założenia spalarni. Prace projektowe zostały powierzone znanemu zwolennikowi ochrony przyrody architektowi Friedensreichowi Hundertwasserowi.
Obecnie spalarnia w Spittelau jest postrzegana jako przykład harmonii: człowieka, natury i nauki. Z daleka widoczna dla przybywającego turysty, w słońcu mieniąca się złota kula na kominie należy do krajobrazu Wiednia, tak jak Katedra św. Szczepana.
Vienna - Chimney waste incinerator
Incinerator waste in Vienna, supplies first in environmental heat. The project of the new incineration plant after a fire in 1987 the old, assumed that it will meet high environmental standards. Cutting-edge technology is to make it the cleanest plant thermal treatment of municipal waste.
In addition, the city authorities have established that the building is to be friendly for the residents of the architectural object, indicating its appearance on the ecological assumptions incinerator. The design work has been entrusted to a well-known supporter of conservation architect Friedensreichowi Hundertwasserowi.
Currently, the incinerator Spittelau is seen as an example of harmony: man, nature and science. From a distance, visible to the arriving tourists, the sun iridescent golden ball on the chimney belong to the landscape of Vienna as St. Stephen's Cathedral. Stephen.
-
Spalarnia śmieci w Wiedniu zaopatruje w pierwszej kolejności w ekologiczne ciepło szpital AKH w Wiedniu. Projekt nowej spalarni po pożarze w 1987 starej zakładał, że będzie ona spełniała wysokie standardy ochrony środowiska. Najnowocześniejsza technologia ma ją uczynić najczystszym zakładem termicznej obróbki odpadów komunalnych.
Ponadto władze miasta założyły, że budynek ma być przyjaznym dla mieszkańców architektonicznym obiektem, wskazującym swoim wyglądem na ekologiczne założenia spalarni. Prace projektowe zostały powierzone znanemu zwolennikowi ochrony przyrody architektowi Friedensreichowi Hundertwasserowi.
Obecnie spalarnia w Spittelau jest postrzegana jako przykład harmonii: człowieka, natury i nauki. Z daleka widoczna dla przybywającego turysty, w słońcu mieniąca się złota kula na kominie należy do krajobrazu Wiednia, tak jak Katedra św. Szczepana.