Kazimierz Dolny - Market Square
The foundation of the city and the construction of a fortified castle is attributed to King Kazimierz Wielki by the legend. In 1406, King Władysław Jagiełło made the location of the city - the market square was marked out, streets were designated, and plots for construction were designated. The northern part of the market is left without any buildings, thanks to which the view of the church of St. John the Baptist and the ruins of the castle.
The cobbled Market Square has been preserved with beautiful buildings, interesting details and an old well in the middle.
-
Założenie miasta oraz budowę zamku obronnego legenda przypisuje Kazimierzowi Wielkiemu. W 1406 r. Władysław Jagiełło dokonał lokacji miasta - wytyczono rynek, ulice, wyznaczono działki pod budowę. Północną część rynku pozostawiono bez zabudowy, dzięki temu otwarty jest widok na kościół św. Jana Chrciciela i ruiny zamku.
Zachował się brukowany Rynek z piękną zabudową, ciekawymi detalami oraz starą studnią na srodku.
Kazimierz Dolny - Market Square
The foundation of the city and the construction of a fortified castle is attributed to King Kazimierz Wielki by the legend. In 1406, King Władysław Jagiełło made the location of the city - the market square was marked out, streets were designated, and plots for construction were designated. The northern part of the market is left without any buildings, thanks to which the view of the church of St. John the Baptist and the ruins of the castle.
The cobbled Market Square has been preserved with beautiful buildings, interesting details and an old well in the middle.
-
Założenie miasta oraz budowę zamku obronnego legenda przypisuje Kazimierzowi Wielkiemu. W 1406 r. Władysław Jagiełło dokonał lokacji miasta - wytyczono rynek, ulice, wyznaczono działki pod budowę. Północną część rynku pozostawiono bez zabudowy, dzięki temu otwarty jest widok na kościół św. Jana Chrciciela i ruiny zamku.
Zachował się brukowany Rynek z piękną zabudową, ciekawymi detalami oraz starą studnią na srodku.