Gudzwi
One for two. And two for tea.
Eins für zwei. Und zwei zum Tee.
* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Dark and light, contrasts attract. And as far as I remember, our hair is like that :-). Of course, that's not the most important thing. But these two work out pretty well, right? And the passion to capture everything imaginable with the camera is something we have in common. Which makes me very happy. All that's missing is a joint cup of tea in Berlin or somewhere else – or coffee, that would be fine with me too ;-) Happy birthday in retrospect, dear Silke!
By the way, I met the horses on the lush green (!) meadow on your birthday, as you must have noticed ;-)
Taking photos is possible, but at the moment I mainly sit at the screen and mostly too much because of work – and Flickr suffers from that too ... In summer it is just a shame not to go out ...
///
Dunkel und hell, Kontraste ziehen sich an. Und soweit ich mich erinnere sind so unsere Haare :-). Die sind natürlich nicht das Wichtigste. Aber bei diesen beiden macht sich das doch ganz gut, oder? Und die Leidenschaft, mit der Kamera so alles erdenklich Mögliche festzuhalten, ist uns wiederum gemein. Was mich sehr freut. Fehlt nur noch eine gemeinsame Tasse Tee in Berlin oder sonstwo – oder auch Kaffee, das wäre mir auch recht ;-) Alles erdenklich Gute zum Geburtstag nachträglich, liebe Silke!
Die Pferde auf der saftig grünen (!) Wiese traf ich übrigens an Deinem Geburtstag, wie Du bestimmt bemerkt hast ;-)
Fotografieren geht, aber am Bildschirm sitze ich momentan hauptsächlich und meist zuviel wegen der Arbeit – und da leidet Flickr auch drunter ... Im Sommer ist es einfach schade, nicht rauszugehen ...
* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *
I hope you like the little song as much as I do: ///
Ich hoffe, Dir gefällt der kleine Song genauso wie mir:
One for two. And two for tea.
Eins für zwei. Und zwei zum Tee.
* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Dark and light, contrasts attract. And as far as I remember, our hair is like that :-). Of course, that's not the most important thing. But these two work out pretty well, right? And the passion to capture everything imaginable with the camera is something we have in common. Which makes me very happy. All that's missing is a joint cup of tea in Berlin or somewhere else – or coffee, that would be fine with me too ;-) Happy birthday in retrospect, dear Silke!
By the way, I met the horses on the lush green (!) meadow on your birthday, as you must have noticed ;-)
Taking photos is possible, but at the moment I mainly sit at the screen and mostly too much because of work – and Flickr suffers from that too ... In summer it is just a shame not to go out ...
///
Dunkel und hell, Kontraste ziehen sich an. Und soweit ich mich erinnere sind so unsere Haare :-). Die sind natürlich nicht das Wichtigste. Aber bei diesen beiden macht sich das doch ganz gut, oder? Und die Leidenschaft, mit der Kamera so alles erdenklich Mögliche festzuhalten, ist uns wiederum gemein. Was mich sehr freut. Fehlt nur noch eine gemeinsame Tasse Tee in Berlin oder sonstwo – oder auch Kaffee, das wäre mir auch recht ;-) Alles erdenklich Gute zum Geburtstag nachträglich, liebe Silke!
Die Pferde auf der saftig grünen (!) Wiese traf ich übrigens an Deinem Geburtstag, wie Du bestimmt bemerkt hast ;-)
Fotografieren geht, aber am Bildschirm sitze ich momentan hauptsächlich und meist zuviel wegen der Arbeit – und da leidet Flickr auch drunter ... Im Sommer ist es einfach schade, nicht rauszugehen ...
* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *
I hope you like the little song as much as I do: ///
Ich hoffe, Dir gefällt der kleine Song genauso wie mir: