Gudzwi
Message at a distance. Just pluck it.
Botschaft auf Distanz. Einfach mal anzupfen.
* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Maybe a passable new way to get the latest news out? Maybe we should take an example from this tree, which apparently conducts its conversations by plucking ;-) Something like how a telegram works? Today I was on a long walk with a good friend to talk, a bit arduous through partially frozen and slushy paths – but very nice :-))
///
Vielleicht eine passable neue Möglichkeit, die neuesten Nachrichten zu versenden? Vielleicht sollten wir uns ein Beispiel an diesem Baum nehmen, der anscheinend seine Gespräche durch Zupfen führt ;-) So ähnlich wie ein Telegramm funktioniert? Ich war heute mit einer guten Freundin auf einem langen Spaziergang zum Reden, etwas beschwerlich durch teilweise gefrorene und mit Schneematsch bestückte Wege – aber sehr schön :-))
* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Series »Winter's Bone«
Message at a distance. Just pluck it.
Botschaft auf Distanz. Einfach mal anzupfen.
* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Maybe a passable new way to get the latest news out? Maybe we should take an example from this tree, which apparently conducts its conversations by plucking ;-) Something like how a telegram works? Today I was on a long walk with a good friend to talk, a bit arduous through partially frozen and slushy paths – but very nice :-))
///
Vielleicht eine passable neue Möglichkeit, die neuesten Nachrichten zu versenden? Vielleicht sollten wir uns ein Beispiel an diesem Baum nehmen, der anscheinend seine Gespräche durch Zupfen führt ;-) So ähnlich wie ein Telegramm funktioniert? Ich war heute mit einer guten Freundin auf einem langen Spaziergang zum Reden, etwas beschwerlich durch teilweise gefrorene und mit Schneematsch bestückte Wege – aber sehr schön :-))
* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Series »Winter's Bone«