Gudzwi
Kick your thoughts away. With heels?
Kick deine Gedanken weg. Mit Absätzen?
* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Maybe not the right way to shoot your mind in the wind. In any case, I forgot everything around me when I was in this warehouse – I was there for almost three hours, in the photography craze, so to speak ;-) After an appointment was canceled, I went into this hall next door and was extremely pleased that it was empty. There doesn't seem to be much to store in these times ...
///
Vielleicht nicht die richtige Methode, um die Gedanken in den Wind zu schießen. Ich jedenfalls habe alles um mich herum vergessen, als ich in dieser Lagerhalle war – ich bin fast drei Stunden dort gewesen, im Fotografier-Wahn sozusagen ;-) Nachdem ein Termin geplatzt war, bin ich in diese Halle nebenan gestiefelt und war höchst erfreut, dass sie leergeräumt war. Es gibt in diesen Zeiten anscheinend nicht so viel zu lagern …
* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *
At urban exploration, warehouse /// Bei der Stadterkundung, Lagerhalle
Kick your thoughts away. With heels?
Kick deine Gedanken weg. Mit Absätzen?
* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Maybe not the right way to shoot your mind in the wind. In any case, I forgot everything around me when I was in this warehouse – I was there for almost three hours, in the photography craze, so to speak ;-) After an appointment was canceled, I went into this hall next door and was extremely pleased that it was empty. There doesn't seem to be much to store in these times ...
///
Vielleicht nicht die richtige Methode, um die Gedanken in den Wind zu schießen. Ich jedenfalls habe alles um mich herum vergessen, als ich in dieser Lagerhalle war – ich bin fast drei Stunden dort gewesen, im Fotografier-Wahn sozusagen ;-) Nachdem ein Termin geplatzt war, bin ich in diese Halle nebenan gestiefelt und war höchst erfreut, dass sie leergeräumt war. Es gibt in diesen Zeiten anscheinend nicht so viel zu lagern …
* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *
At urban exploration, warehouse /// Bei der Stadterkundung, Lagerhalle