Gudzwi
Sitting on two edges. In silent togetherness.
Sitzen an zwei Rändern. In schweigenden Zweisamkeit.
* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Everyone for himself. Same and different. And yet similar. This couple – in his silent togetherness – sat in front of me for a very long time in the cooler shadow, fleeing from the scorching midday sun.
Main square in Montepulciano, Tuscany.
///
Jeder für sich. Gleich und anders. Und sich doch ähnlich. Dieses Paar saß – in seiner schweigenden Zweisamkeit – sehr lange vor mir im kühleren Schatten auf der Flucht vor der sengenden Mittagssonne.
Hauptplatz in Montepulciano, Toskana.
* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Travel to Tuscany, Italy /// Reise in die Toskana, Italien /// Montepulciano
Sitting on two edges. In silent togetherness.
Sitzen an zwei Rändern. In schweigenden Zweisamkeit.
* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Everyone for himself. Same and different. And yet similar. This couple – in his silent togetherness – sat in front of me for a very long time in the cooler shadow, fleeing from the scorching midday sun.
Main square in Montepulciano, Tuscany.
///
Jeder für sich. Gleich und anders. Und sich doch ähnlich. Dieses Paar saß – in seiner schweigenden Zweisamkeit – sehr lange vor mir im kühleren Schatten auf der Flucht vor der sengenden Mittagssonne.
Hauptplatz in Montepulciano, Toskana.
* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Travel to Tuscany, Italy /// Reise in die Toskana, Italien /// Montepulciano