ni mas, ni menos
Stroll through the Sculpture Park of the Tower of Hercules, De Paseo por Parque Escultórico de la Torre de Hércules
This open-air museum spans the Torre peninsula, Punta Herminia, O Acoroado and Cabal de Pradeira, over 47 ha, that is, occupying part of the limits of the area around the Tower (core zone). The sculptures are distributed in the green space that surrounds the Tower, in a very suggestive game of perspectives and in permanent dialogue with the monument itself. The theme chosen by the artists can be arranged around several thematic tracks:
The mythological stories that link the foundation of the Tower with Hercules himself or with the Celtic leader Breogán, whom 19th century historiography relates to the origin of the monument itself.
References to the world of the sea, navigation and routes, which tell us about that seafaring vocation that appears intrinsically linked to the past of the Galician people since the beginning of its history.
In this sculptural space, a series of pre-existing elements have been integrated, which are explained within their historical context by means of informative panels that spread the value they have within this place. Among them we can highlight: Monte dos Bicos, the Moro Cemetery and the beacons that help navigation. (Source: www.torredeherculesacoruna.com)
Este museo al aire libre se extiende por la península de la Torre, Punta Herminia, O Acoroado y el Cabal de Pradeira, a lo largo de 47 ha, es decir, ocupando parte de los límites de la zona del entorno de la Torre (core zone). Las esculturas se distribuyen en el espacio verde que rodea la Torre, en un juego de perspectivas muy sugerente y en diálogo permanente con el propio monumento. La temática elegida por los artistas puede ordenarse en torno a varias vías temáticas:
Los relatos mitológicos que vinculan la fundación de la Torre con el propio Hércules o con el caudillo celta Breogán, al que la historiografía del siglo XIX relaciona con el origen del propio monumento.
Las referencias al mundo del mar, a la navegación y a las rutas, que nos hablan de esa vocación marinera que aparece intrínsecamente unida al pasado del pueblo gallego desde los inicios de su historia.
En este espacio escultórico se han integrado una serie de elementos preexistentes que se explican dentro de su contexto histórico por medio de paneles informativos que difunden el valor que tienen dentro de este paraje. Entre ellos podemos destacar: el Monte dos Bicos, el Cementerio Moro y las balizas que ayudan a la navegación.( Fuente : www.torredeherculesacoruna.com)
Stroll through the Sculpture Park of the Tower of Hercules, De Paseo por Parque Escultórico de la Torre de Hércules
This open-air museum spans the Torre peninsula, Punta Herminia, O Acoroado and Cabal de Pradeira, over 47 ha, that is, occupying part of the limits of the area around the Tower (core zone). The sculptures are distributed in the green space that surrounds the Tower, in a very suggestive game of perspectives and in permanent dialogue with the monument itself. The theme chosen by the artists can be arranged around several thematic tracks:
The mythological stories that link the foundation of the Tower with Hercules himself or with the Celtic leader Breogán, whom 19th century historiography relates to the origin of the monument itself.
References to the world of the sea, navigation and routes, which tell us about that seafaring vocation that appears intrinsically linked to the past of the Galician people since the beginning of its history.
In this sculptural space, a series of pre-existing elements have been integrated, which are explained within their historical context by means of informative panels that spread the value they have within this place. Among them we can highlight: Monte dos Bicos, the Moro Cemetery and the beacons that help navigation. (Source: www.torredeherculesacoruna.com)
Este museo al aire libre se extiende por la península de la Torre, Punta Herminia, O Acoroado y el Cabal de Pradeira, a lo largo de 47 ha, es decir, ocupando parte de los límites de la zona del entorno de la Torre (core zone). Las esculturas se distribuyen en el espacio verde que rodea la Torre, en un juego de perspectivas muy sugerente y en diálogo permanente con el propio monumento. La temática elegida por los artistas puede ordenarse en torno a varias vías temáticas:
Los relatos mitológicos que vinculan la fundación de la Torre con el propio Hércules o con el caudillo celta Breogán, al que la historiografía del siglo XIX relaciona con el origen del propio monumento.
Las referencias al mundo del mar, a la navegación y a las rutas, que nos hablan de esa vocación marinera que aparece intrínsecamente unida al pasado del pueblo gallego desde los inicios de su historia.
En este espacio escultórico se han integrado una serie de elementos preexistentes que se explican dentro de su contexto histórico por medio de paneles informativos que difunden el valor que tienen dentro de este paraje. Entre ellos podemos destacar: el Monte dos Bicos, el Cementerio Moro y las balizas que ayudan a la navegación.( Fuente : www.torredeherculesacoruna.com)