Like (re)discovering a family | Comme la (re)découverte d'une famille
More than 80 original illustration plates, 800 photos, documents and various objects have been brought together in a single place, magical, luminous and daring. Its architect, Christian de Portzamparc, a poet of volume and space, dreamed up and designed an extraordinary building for a heritage that is just as extraordinary.
The elevator takes you to level 3. It’s the start of a fabulous journey that takes you through four rooms to discover a major work in the history of comic strip art. Then, via a subtle interplay of walkways and staircases, you’ll reach the other four rooms, presenting all the facets of a great artistic adventure.
Room 3: A paper family
Key characters in The Adventures of Tintin. Appearance, origin(s), character traits, physical appearance and special features of each of them, with insightful commentary by their creator.
Source:
museeherge.be/en/your-visit/#practical-information-en
and
museeherge.be/en/presentation/the-herge-museum/
---------------------
Plus de 80 planches originales, 800 photos, documents et objets divers ont été rassemblés en un seul lieu, magique, lumineux, audacieux. Son architecte, Christian de Portzamparc, poète du volume et de l’espace, a rêvé et conçu un bâtiment hors-norme pour un patrimoine qui l’est tout autant.
L'ascenseur vous conduit au niveau 3.
C’est le début d’un fabuleux parcours qui vous entraînera, à travers 4 salles, à la découverte d’une œuvre majeure de l’histoire de la Bande Dessinée. Ensuite, par un subtil jeu de passerelles et d’escaliers, vous accéderez aux 4 autres salles présentant toutes les facettes d’une grande aventure artistique.
Salle 3: Une famille de papier
Personnages incontournables dans Les Aventures de Tintin. Apparition, origine(s), traits de caractère, aspect physique et particularités de chacun d'entre eux, avec le commentaire éclairé de leur créateur.
Like (re)discovering a family | Comme la (re)découverte d'une famille
More than 80 original illustration plates, 800 photos, documents and various objects have been brought together in a single place, magical, luminous and daring. Its architect, Christian de Portzamparc, a poet of volume and space, dreamed up and designed an extraordinary building for a heritage that is just as extraordinary.
The elevator takes you to level 3. It’s the start of a fabulous journey that takes you through four rooms to discover a major work in the history of comic strip art. Then, via a subtle interplay of walkways and staircases, you’ll reach the other four rooms, presenting all the facets of a great artistic adventure.
Room 3: A paper family
Key characters in The Adventures of Tintin. Appearance, origin(s), character traits, physical appearance and special features of each of them, with insightful commentary by their creator.
Source:
museeherge.be/en/your-visit/#practical-information-en
and
museeherge.be/en/presentation/the-herge-museum/
---------------------
Plus de 80 planches originales, 800 photos, documents et objets divers ont été rassemblés en un seul lieu, magique, lumineux, audacieux. Son architecte, Christian de Portzamparc, poète du volume et de l’espace, a rêvé et conçu un bâtiment hors-norme pour un patrimoine qui l’est tout autant.
L'ascenseur vous conduit au niveau 3.
C’est le début d’un fabuleux parcours qui vous entraînera, à travers 4 salles, à la découverte d’une œuvre majeure de l’histoire de la Bande Dessinée. Ensuite, par un subtil jeu de passerelles et d’escaliers, vous accéderez aux 4 autres salles présentant toutes les facettes d’une grande aventure artistique.
Salle 3: Une famille de papier
Personnages incontournables dans Les Aventures de Tintin. Apparition, origine(s), traits de caractère, aspect physique et particularités de chacun d'entre eux, avec le commentaire éclairé de leur créateur.