Fotowalk with Matthias and Silke
Treffpunkt für unseren Fotospaziergang war der Potsdamer Platz. Von dort ging es zur Philharmonie, dem Shellhaus zum Tempodrom danach Kreuzberg. Zurück zum Regierungsviertel, weiter zur Kongresshalle vorbei am Kanzleramt, entlang der Spree bis zu der unteren Brücke am Paul-Löbe-Haus. Am Hauptbahnhof war unser gemeinsamer Spaziergamg beendet.
Die weißen Kreuze stehen symbolisch für die Toten an der Berliner Grenze.
Ich wünsche Euch eine gute Woche. Danke für Euren Besuch, liebe Freunde.
The meeting point for our photo walk was Potsdamer Platz. From there we went to the Philharmonie, the Shellhaus to the Tempodrom afterwards and to Kreuzberg. Back to the government district, on to the Congress Hall, past the Chancellery, along the Spree to the lower bridge at Paul Löbe House. Our walk ended at the main railway station.
The white crosses symbolise the dead on the Berlin border.
I wish you a good week. Thank you for your visit, dear friends.
© All rights reserved.
Le point de rencontre de notre promenade photographique était la Potsdamer Platz. De là, nous sommes allés à la Philharmonie, au Shellhaus, puis au Tempodrom et à Kreuzberg. Nous sommes retournés dans le quartier gouvernemental, nous avons continué jusqu'au Palais des Congrès, nous sommes passés devant la Chancellerie, nous avons longé la Spree jusqu'au pont inférieur de la Maison Paul Löbe. Notre promenade s'est terminée à la gare centrale.
Les croix blanches symbolisent les morts de la frontière berlinoise.
Je vous souhaite une bonne semaine. Je vous remercie de votre visite, chers amis.
Tous droits réservés.
Fotowalk with Matthias and Silke
Treffpunkt für unseren Fotospaziergang war der Potsdamer Platz. Von dort ging es zur Philharmonie, dem Shellhaus zum Tempodrom danach Kreuzberg. Zurück zum Regierungsviertel, weiter zur Kongresshalle vorbei am Kanzleramt, entlang der Spree bis zu der unteren Brücke am Paul-Löbe-Haus. Am Hauptbahnhof war unser gemeinsamer Spaziergamg beendet.
Die weißen Kreuze stehen symbolisch für die Toten an der Berliner Grenze.
Ich wünsche Euch eine gute Woche. Danke für Euren Besuch, liebe Freunde.
The meeting point for our photo walk was Potsdamer Platz. From there we went to the Philharmonie, the Shellhaus to the Tempodrom afterwards and to Kreuzberg. Back to the government district, on to the Congress Hall, past the Chancellery, along the Spree to the lower bridge at Paul Löbe House. Our walk ended at the main railway station.
The white crosses symbolise the dead on the Berlin border.
I wish you a good week. Thank you for your visit, dear friends.
© All rights reserved.
Le point de rencontre de notre promenade photographique était la Potsdamer Platz. De là, nous sommes allés à la Philharmonie, au Shellhaus, puis au Tempodrom et à Kreuzberg. Nous sommes retournés dans le quartier gouvernemental, nous avons continué jusqu'au Palais des Congrès, nous sommes passés devant la Chancellerie, nous avons longé la Spree jusqu'au pont inférieur de la Maison Paul Löbe. Notre promenade s'est terminée à la gare centrale.
Les croix blanches symbolisent les morts de la frontière berlinoise.
Je vous souhaite une bonne semaine. Je vous remercie de votre visite, chers amis.
Tous droits réservés.