Blick auf den Gendarmenmarkt; Deutscher und Französischer Dom
Gestern am Gendarmenmarkt in Berlin-Mitte. Im Vordergrund ist der Deutsche Dom zu sehen, der heute für Ausstellungen genutzt wird. Auf fünf Ebenen wird die Entwicklung von den Anfängen des Parlamentarismus seit 1848 - bis in die heutige Zeit in Deutschland erzählt.
Der Französischer Dom an der Nordseite, wurde 1701–1705 für reformierte Glaubensflüchtlinge aus Frankreich, die Hugenotten, errichtet,im Bild Hintergrund zu sehen. Sie nach wie vor eine evangelische Kirche. Zusätzlich beherbergt der Französische Dom das Hugenotten-museum.
"An beide Kirchen ließ der preußische König Friedrich II. 1785 zwei fast identische, funktionslose Türme anbauen, ausschließlich zugunsten der Prachtentfaltung und der städtebaulichen Wirkung. Vorbild für die symmetrischen Kuppeltürme auf dem Gendarmenmarkt waren die überkuppelten Zwillingskirchen an der Piazza del Popolo in Rom, aber auch die Themse-Ansicht des Baukomplexes von Greenwich Hospital in London von Christopher Wren. Die Gestaltung der Kuppeltürme selbst steht in der Tradition des Palladianismus und rezipiert zudem die damals im Bau befindliche Kirche Sainte-Geneviève in Paris, das heutige Panthéon, von Jacques-Germain Soufflot. Baumeister des Turmes waren Carl von Gontard und Georg Christian Unger." Wikipedia
Ich wünsche Euch einen heiteren Sonntag und eingute Woche, liebe Freunde!
Danke für Euren Besuch, Kommetar und Fave!
Yesterday at the Gendarmenmarkt in Berlin-Mitte. In the foreground is the German Cathedral, which is used today for exhibitions. On five levels, the development from the beginnings of parliamentarianism in 1848 to the present day in Germany is told.
The French Cathedral on the north side was built in 1701-1705 for reformed religious refugees from France, the Huguenots, and can be seen in the picture in the background. It is still a Protestant church. In addition, the French Cathedral houses the Huguenot Museum.
"In 1785 the Prussian King Frederick II had two almost identical, functionless towers added to both churches, exclusively for the benefit of the splendour and the urban effect. The model for the symmetrical domed towers on Gendarmenmarkt was the domed twin churches at Piazza del Popolo in Rome, but also the Thames view of the Greenwich Hospital building complex in London by Christopher Wren. The design of the dome towers themselves is in the tradition of Palladianism and also receives the church Sainte-Geneviève in Paris, today's Panthéon, by Jacques-Germain Soufflot, which was then under construction. The tower was built by Carl von Gontard and Georg Christian Unger". Wikipedia
I wish you a merry Sunday and a good week, dear friends!
Thank you for your visit, comments and Fave!
Hier au Gendarmenmarkt à Berlin-Mitte. Au premier plan se trouve la cathédrale allemande, qui est aujourd'hui utilisée pour des expositions. Sur cinq niveaux, l'évolution depuis les débuts du parlementarisme en 1848 jusqu'à nos jours en Allemagne est racontée.
La cathédrale française du côté nord a été construite en 1701-1705 pour les réfugiés religieux réformés de France, les huguenots, et peut être vue sur la photo à l'arrière-plan. C'est toujours une église protestante. De plus, la cathédrale française abrite le musée huguenot.
"En 1785, le roi de Prusse Frédéric II fit ajouter aux deux églises deux tours presque identiques et sans fonction, exclusivement pour le bénéfice de la splendeur et de l'effet urbain. Le modèle pour les tours symétriques à coupole du Gendarmenmarkt était les églises jumelles à coupole de la Piazza del Popolo à Rome, mais aussi la vue sur la Tamise du complexe immobilier du Greenwich Hospital à Londres par Christopher Wren. La conception des tours dômes s'inscrit dans la tradition palladienne et accueille également l'église Sainte-Geneviève à Paris, aujourd'hui Panthéon, de Jacques-Germain Soufflot, qui était alors en construction. La tour a été construite par Carl von Gontard et Georg Christian Unger". Wikipédia
Je vous souhaite un joyeux dimanche et une bonne semaine, chers amis !
Merci pour votre visite, commentaires et Fave !
Verwenden Sie bitte meine Fotos nicht ohne meine Genehmigung. Über unserer Internetseite
www.friedenau-netzwerk.de können Sie Kontakt mit mir aufnehmen, Danke!
Please do not use my photos without my permission. About our website
www.friedenau-netzwerk.de you can contact me, thank you!
Veuillez ne pas utiliser mes photos sans ma permission. À propos de notre site Web
www.friedenau-netzwerk.de vous pouvez me contacter, merci !
Blick auf den Gendarmenmarkt; Deutscher und Französischer Dom
Gestern am Gendarmenmarkt in Berlin-Mitte. Im Vordergrund ist der Deutsche Dom zu sehen, der heute für Ausstellungen genutzt wird. Auf fünf Ebenen wird die Entwicklung von den Anfängen des Parlamentarismus seit 1848 - bis in die heutige Zeit in Deutschland erzählt.
Der Französischer Dom an der Nordseite, wurde 1701–1705 für reformierte Glaubensflüchtlinge aus Frankreich, die Hugenotten, errichtet,im Bild Hintergrund zu sehen. Sie nach wie vor eine evangelische Kirche. Zusätzlich beherbergt der Französische Dom das Hugenotten-museum.
"An beide Kirchen ließ der preußische König Friedrich II. 1785 zwei fast identische, funktionslose Türme anbauen, ausschließlich zugunsten der Prachtentfaltung und der städtebaulichen Wirkung. Vorbild für die symmetrischen Kuppeltürme auf dem Gendarmenmarkt waren die überkuppelten Zwillingskirchen an der Piazza del Popolo in Rom, aber auch die Themse-Ansicht des Baukomplexes von Greenwich Hospital in London von Christopher Wren. Die Gestaltung der Kuppeltürme selbst steht in der Tradition des Palladianismus und rezipiert zudem die damals im Bau befindliche Kirche Sainte-Geneviève in Paris, das heutige Panthéon, von Jacques-Germain Soufflot. Baumeister des Turmes waren Carl von Gontard und Georg Christian Unger." Wikipedia
Ich wünsche Euch einen heiteren Sonntag und eingute Woche, liebe Freunde!
Danke für Euren Besuch, Kommetar und Fave!
Yesterday at the Gendarmenmarkt in Berlin-Mitte. In the foreground is the German Cathedral, which is used today for exhibitions. On five levels, the development from the beginnings of parliamentarianism in 1848 to the present day in Germany is told.
The French Cathedral on the north side was built in 1701-1705 for reformed religious refugees from France, the Huguenots, and can be seen in the picture in the background. It is still a Protestant church. In addition, the French Cathedral houses the Huguenot Museum.
"In 1785 the Prussian King Frederick II had two almost identical, functionless towers added to both churches, exclusively for the benefit of the splendour and the urban effect. The model for the symmetrical domed towers on Gendarmenmarkt was the domed twin churches at Piazza del Popolo in Rome, but also the Thames view of the Greenwich Hospital building complex in London by Christopher Wren. The design of the dome towers themselves is in the tradition of Palladianism and also receives the church Sainte-Geneviève in Paris, today's Panthéon, by Jacques-Germain Soufflot, which was then under construction. The tower was built by Carl von Gontard and Georg Christian Unger". Wikipedia
I wish you a merry Sunday and a good week, dear friends!
Thank you for your visit, comments and Fave!
Hier au Gendarmenmarkt à Berlin-Mitte. Au premier plan se trouve la cathédrale allemande, qui est aujourd'hui utilisée pour des expositions. Sur cinq niveaux, l'évolution depuis les débuts du parlementarisme en 1848 jusqu'à nos jours en Allemagne est racontée.
La cathédrale française du côté nord a été construite en 1701-1705 pour les réfugiés religieux réformés de France, les huguenots, et peut être vue sur la photo à l'arrière-plan. C'est toujours une église protestante. De plus, la cathédrale française abrite le musée huguenot.
"En 1785, le roi de Prusse Frédéric II fit ajouter aux deux églises deux tours presque identiques et sans fonction, exclusivement pour le bénéfice de la splendeur et de l'effet urbain. Le modèle pour les tours symétriques à coupole du Gendarmenmarkt était les églises jumelles à coupole de la Piazza del Popolo à Rome, mais aussi la vue sur la Tamise du complexe immobilier du Greenwich Hospital à Londres par Christopher Wren. La conception des tours dômes s'inscrit dans la tradition palladienne et accueille également l'église Sainte-Geneviève à Paris, aujourd'hui Panthéon, de Jacques-Germain Soufflot, qui était alors en construction. La tour a été construite par Carl von Gontard et Georg Christian Unger". Wikipédia
Je vous souhaite un joyeux dimanche et une bonne semaine, chers amis !
Merci pour votre visite, commentaires et Fave !
Verwenden Sie bitte meine Fotos nicht ohne meine Genehmigung. Über unserer Internetseite
www.friedenau-netzwerk.de können Sie Kontakt mit mir aufnehmen, Danke!
Please do not use my photos without my permission. About our website
www.friedenau-netzwerk.de you can contact me, thank you!
Veuillez ne pas utiliser mes photos sans ma permission. À propos de notre site Web
www.friedenau-netzwerk.de vous pouvez me contacter, merci !