Gedenken an die Opfer des Terroranschlages auf dem Weihnachtsmarkt 2016 an der Kaiser - Wilhelm-Gedächtnis-Kirche
Junge Menschen haben diese Gedenkstätte als Mahnmal für die Opfer des Terroranschlags an der neuen Kaiser-Wilhelm-Gedächtniskirche im Dezember 2016 auf dem Weihnachtsmarkt gestaltet. Es steht in der Eingangshalle, der als Ruine erhaltenen alten Kaiser-Wilhelm-Gedächtniskirche, die als Mahnmal für die Opfer des 2.Weltkrieges erhalten wurde.
www.inforadio.de/programm/schema/sendungen/forum/201705/1...
Young people have designed this memorial as a memorial for the victims of the terrorist attack on the new Kaiser Wilhelm Memorial Church in December 2016 on the Christmas market. It stands in the entrance hall, the old Kaiser-Wilhelm-Gedächtniskirche, which was preserved as a ruin, which was preserved as a memorial for the victims of the Second World War.
Les jeunes ont conçu ce monument comme un mémorial pour les victimes de l'attentat terroriste contre la nouvelle église Kaiser Wilhelm Memorial en Décembre 2016, le marché de Noël. Il se trouve dans le hall d'entrée, l'ancien Kaiser Wilhelm Memorial Church conservée comme une ruine, qui a été obtenu comme un mémorial aux victimes de la seconde guerre mondiale.
Los jóvenes han diseñado este monumento como un memorial para las víctimas del ataque terrorista en la nueva Iglesia Memorial Kaiser Wilhelm en diciembre el año 2016 El mercado de Navidad. Se encuentra en el hall de entrada, la antigua Iglesia Memorial Kaiser Wilhelm preservado como una ruina, el cual fue obtenido como un monumento a las víctimas de la segunda guerra mundial.
Os jovens têm concebido este memorial como um memorial para as vítimas do ataque terrorista na nova Igreja Memorial Kaiser Wilhelm, em Dezembro de 2016, a mercado de Natal. Ele fica no hall de entrada, a antiga Igreja Memorial Kaiser Wilhelm preservado como uma ruína, que foi obtida como um memorial para as vítimas da segunda guerra mundial.
I giovani hanno progettato questo monumento in memoria delle vittime dell'attentato terroristico sulla nuova Chiesa della Rimembranza dicembre 2016 il mercatino di Natale. Si trova nella sala d'ingresso, l'antica Chiesa commemorativa dell'Imperatore Guglielmo conservato come una rovina, che è stato ottenuto in un memoriale per le vittime della seconda guerra mondiale.
Ich danke Euch für Eure schönen Kommentare, Eure Besuche, über die ich mich freue.
Merci pour vos beaux commentaires, que je suis heureux de vos visites.
Gracias por sus lindos comentarios, que estoy contento de que sus visitas.
Obrigado por seus comentários adoráveis, que estou contente por as suas visitas.
Grazie per la vostra bella commenti, che mi fa piacere le vostre visite.
Gedenken an die Opfer des Terroranschlages auf dem Weihnachtsmarkt 2016 an der Kaiser - Wilhelm-Gedächtnis-Kirche
Junge Menschen haben diese Gedenkstätte als Mahnmal für die Opfer des Terroranschlags an der neuen Kaiser-Wilhelm-Gedächtniskirche im Dezember 2016 auf dem Weihnachtsmarkt gestaltet. Es steht in der Eingangshalle, der als Ruine erhaltenen alten Kaiser-Wilhelm-Gedächtniskirche, die als Mahnmal für die Opfer des 2.Weltkrieges erhalten wurde.
www.inforadio.de/programm/schema/sendungen/forum/201705/1...
Young people have designed this memorial as a memorial for the victims of the terrorist attack on the new Kaiser Wilhelm Memorial Church in December 2016 on the Christmas market. It stands in the entrance hall, the old Kaiser-Wilhelm-Gedächtniskirche, which was preserved as a ruin, which was preserved as a memorial for the victims of the Second World War.
Les jeunes ont conçu ce monument comme un mémorial pour les victimes de l'attentat terroriste contre la nouvelle église Kaiser Wilhelm Memorial en Décembre 2016, le marché de Noël. Il se trouve dans le hall d'entrée, l'ancien Kaiser Wilhelm Memorial Church conservée comme une ruine, qui a été obtenu comme un mémorial aux victimes de la seconde guerre mondiale.
Los jóvenes han diseñado este monumento como un memorial para las víctimas del ataque terrorista en la nueva Iglesia Memorial Kaiser Wilhelm en diciembre el año 2016 El mercado de Navidad. Se encuentra en el hall de entrada, la antigua Iglesia Memorial Kaiser Wilhelm preservado como una ruina, el cual fue obtenido como un monumento a las víctimas de la segunda guerra mundial.
Os jovens têm concebido este memorial como um memorial para as vítimas do ataque terrorista na nova Igreja Memorial Kaiser Wilhelm, em Dezembro de 2016, a mercado de Natal. Ele fica no hall de entrada, a antiga Igreja Memorial Kaiser Wilhelm preservado como uma ruína, que foi obtida como um memorial para as vítimas da segunda guerra mundial.
I giovani hanno progettato questo monumento in memoria delle vittime dell'attentato terroristico sulla nuova Chiesa della Rimembranza dicembre 2016 il mercatino di Natale. Si trova nella sala d'ingresso, l'antica Chiesa commemorativa dell'Imperatore Guglielmo conservato come una rovina, che è stato ottenuto in un memoriale per le vittime della seconda guerra mondiale.
Ich danke Euch für Eure schönen Kommentare, Eure Besuche, über die ich mich freue.
Merci pour vos beaux commentaires, que je suis heureux de vos visites.
Gracias por sus lindos comentarios, que estoy contento de que sus visitas.
Obrigado por seus comentários adoráveis, que estou contente por as suas visitas.
Grazie per la vostra bella commenti, che mi fa piacere le vostre visite.