Plattenspieler Bingola HMM
Macro Monday: Back in the Day
Kinder-Grammophon Bingola
Bing, Nürnberg um 1928
Die Spielwarenfirma Bing produzierte für Kinder eigene Grammophone aus bunt bemahlten Blech. Von nun an schallten aus dem Kinderzimmern Märchen und Kinderlieder. Diese Geräte sind heute seltener als große Trichtergrammephone.
Children's grammophone Bingola
Bing, Nuremberg c. 1928
The toy company Bing produced for the children's own gramophones from colorfully painted metal sheet metal, and from then on fairy tales and children's songs resounded from the children's rooms. These devices are rarer today than large funnel telephones.
Grammophone pour enfants Bingola
Bing, Nuremberg c. 1928
La compagnie de jouets Bing a produit pour les gramophones des enfants à partir de tôle peinte en couleur, et à partir de là, des contes de fées et des chansons pour enfants ont résonné dans les chambres d'enfants. Ces appareils sont plus rares aujourd'hui que les grands téléphones à entonnoir.
Gramófono infantil Bingola
Bing, Nuremberg c. 1928
La empresa de juguetes Bing fabricó para los propios gramófonos de los niños a partir de chapa metálica pintada de colores, y a partir de entonces los cuentos de hadas y las canciones infantiles resonaron en las habitaciones de los niños. Estos dispositivos son más raros hoy en día que los grandes teléfonos embudo.
www.flickr.com/photos/143593485@N07/26306926407/
Danke für Euren Besuch über den ich mich immer sehr freue, Ihr Lieben. <3<3<3
Thank you for visiting me, dear ones. <3<3<3
Merci de me rendre visite, très chers. <3<3<3
Gracias por visitarme, queridos. <3<3<3
Obrigado pela sua visita, que estou sempre ansioso, queridos. <3 <3 <3
Grazie per avermi fatto visita, cari colleghi. <3<3<3
Dank u voor uw bezoek aan mij, dierbaren. <3<3<3
Tack för ditt besök, som jag alltid ser fram emot, kära. <3 <3 <3
Tak for dit besøg, som jeg altid ser frem til, kære. <3 <3 <3
Dziękuję za odwiedzenie mnie, drodzy. <3<3<3
Link:Stiftung Deutsches Technik-Museum in Berlin :
Plattenspieler Bingola HMM
Macro Monday: Back in the Day
Kinder-Grammophon Bingola
Bing, Nürnberg um 1928
Die Spielwarenfirma Bing produzierte für Kinder eigene Grammophone aus bunt bemahlten Blech. Von nun an schallten aus dem Kinderzimmern Märchen und Kinderlieder. Diese Geräte sind heute seltener als große Trichtergrammephone.
Children's grammophone Bingola
Bing, Nuremberg c. 1928
The toy company Bing produced for the children's own gramophones from colorfully painted metal sheet metal, and from then on fairy tales and children's songs resounded from the children's rooms. These devices are rarer today than large funnel telephones.
Grammophone pour enfants Bingola
Bing, Nuremberg c. 1928
La compagnie de jouets Bing a produit pour les gramophones des enfants à partir de tôle peinte en couleur, et à partir de là, des contes de fées et des chansons pour enfants ont résonné dans les chambres d'enfants. Ces appareils sont plus rares aujourd'hui que les grands téléphones à entonnoir.
Gramófono infantil Bingola
Bing, Nuremberg c. 1928
La empresa de juguetes Bing fabricó para los propios gramófonos de los niños a partir de chapa metálica pintada de colores, y a partir de entonces los cuentos de hadas y las canciones infantiles resonaron en las habitaciones de los niños. Estos dispositivos son más raros hoy en día que los grandes teléfonos embudo.
www.flickr.com/photos/143593485@N07/26306926407/
Danke für Euren Besuch über den ich mich immer sehr freue, Ihr Lieben. <3<3<3
Thank you for visiting me, dear ones. <3<3<3
Merci de me rendre visite, très chers. <3<3<3
Gracias por visitarme, queridos. <3<3<3
Obrigado pela sua visita, que estou sempre ansioso, queridos. <3 <3 <3
Grazie per avermi fatto visita, cari colleghi. <3<3<3
Dank u voor uw bezoek aan mij, dierbaren. <3<3<3
Tack för ditt besök, som jag alltid ser fram emot, kära. <3 <3 <3
Tak for dit besøg, som jeg altid ser frem til, kære. <3 <3 <3
Dziękuję za odwiedzenie mnie, drodzy. <3<3<3
Link:Stiftung Deutsches Technik-Museum in Berlin :