Colours in the Vineyards
Due to a warm and humid summer, most of the vine leaves are still green.
Since a while I was waiting for the first colours to come.
Finally, first leaves are turning red.
Many of the green grapes are harvested - but the blue ones for the red wine still hanging on the vine in the "Kaiserstuhl" region to get some mor "Oechsle" for the "Spätburgunder" (Pinot noir, Pinot nero).
The small grape cluster is typical for the 'Spätburgunder'.
Oechsle Scale is a hydrometer scale measuring the density of grape must, which is an indication of grape ripeness and sugar content used in wine-making.
_______
Aufgrund des warmen und feuchten Sommers sind die meisten Weinblätter noch grün.
Seit einer Weile warte ich sehnlichst darauf, dass sich die ersten Bätter bunt färben. Endlich sind die ersten Farben da, jedoch nur an wenigen Weinstöcken.
Die Weinlese für die grünen Trauben ist fast abgeschlossen, jedoch hängen noch die blauen Trauben am Kaiserstuhl für den "Spätburgunder Rotwein", die Winzer warten evtl. auf mehr Oechsle.
Die kleineren Traubenbüschel sind typisch für den Spätburgunder.
________
I wish you a lovely week ahead, dear friends :-)
Colours in the Vineyards
Due to a warm and humid summer, most of the vine leaves are still green.
Since a while I was waiting for the first colours to come.
Finally, first leaves are turning red.
Many of the green grapes are harvested - but the blue ones for the red wine still hanging on the vine in the "Kaiserstuhl" region to get some mor "Oechsle" for the "Spätburgunder" (Pinot noir, Pinot nero).
The small grape cluster is typical for the 'Spätburgunder'.
Oechsle Scale is a hydrometer scale measuring the density of grape must, which is an indication of grape ripeness and sugar content used in wine-making.
_______
Aufgrund des warmen und feuchten Sommers sind die meisten Weinblätter noch grün.
Seit einer Weile warte ich sehnlichst darauf, dass sich die ersten Bätter bunt färben. Endlich sind die ersten Farben da, jedoch nur an wenigen Weinstöcken.
Die Weinlese für die grünen Trauben ist fast abgeschlossen, jedoch hängen noch die blauen Trauben am Kaiserstuhl für den "Spätburgunder Rotwein", die Winzer warten evtl. auf mehr Oechsle.
Die kleineren Traubenbüschel sind typisch für den Spätburgunder.
________
I wish you a lovely week ahead, dear friends :-)