Les premiers.
Le terme Perce-neige fait référence à la floraison hivernale ou pré-vernale des plantes qu'il désigne et au fait qu'elles puissent se développer alors que la neige est encore présente. Il a également été orthographié Perceneige, Percenege ou encore Perce-nége. Bien que de nombreux noms vernaculaires en langue régionale existent, le succès du terme perce-neige lui vaut des traductions locales. Il est notamment traduit en normand Broque-neige, en occitan Traucanèu, en breton Treuz-erc'h et en wallon Perch'-nège1.
Langage des fleurs
Selon la fédération française des artisans fleuristes, offrir le perce-neige est un souhait d'« endurance et félicité pour toujours ».
Le symbole.
Calendrier républicain
Dans le calendrier républicain, « Perce-neige » était le nom attribué au 4e jour du mois de pluviôse.
Divers
Le Perce-neige est aussi l'emblème choisi par l'association caritative du même nom, créée en 1966 pour venir en aide aux personnes handicapées mentales, à l'initiative de l'acteur Lino Ventura et de sa femme Odette.
Dans la mythologie grecque, le moly est une « plante magique » utilisée comme antidote par Ulysse dans l'Odyssée, que des biologistes ont identifié en 1983 comme étant probablement le perce-neige Galanthus nivalis, qui contient de la Galantamine.
Dans les Matronalia de la mythologie romaine et dans les pratiques culturelles modernes martenitsa et mărțișoare associées au 1er Mars, le Perce-neige est la fleur offerte aux jeunes femmes pour célébrer l'arrivée du printemps.
Un grand merci pour vos favoris, commentaires et encouragements toujours très appréciés.
Many thanks for your much appreciated favorites and comments.
Les premiers.
Le terme Perce-neige fait référence à la floraison hivernale ou pré-vernale des plantes qu'il désigne et au fait qu'elles puissent se développer alors que la neige est encore présente. Il a également été orthographié Perceneige, Percenege ou encore Perce-nége. Bien que de nombreux noms vernaculaires en langue régionale existent, le succès du terme perce-neige lui vaut des traductions locales. Il est notamment traduit en normand Broque-neige, en occitan Traucanèu, en breton Treuz-erc'h et en wallon Perch'-nège1.
Langage des fleurs
Selon la fédération française des artisans fleuristes, offrir le perce-neige est un souhait d'« endurance et félicité pour toujours ».
Le symbole.
Calendrier républicain
Dans le calendrier républicain, « Perce-neige » était le nom attribué au 4e jour du mois de pluviôse.
Divers
Le Perce-neige est aussi l'emblème choisi par l'association caritative du même nom, créée en 1966 pour venir en aide aux personnes handicapées mentales, à l'initiative de l'acteur Lino Ventura et de sa femme Odette.
Dans la mythologie grecque, le moly est une « plante magique » utilisée comme antidote par Ulysse dans l'Odyssée, que des biologistes ont identifié en 1983 comme étant probablement le perce-neige Galanthus nivalis, qui contient de la Galantamine.
Dans les Matronalia de la mythologie romaine et dans les pratiques culturelles modernes martenitsa et mărțișoare associées au 1er Mars, le Perce-neige est la fleur offerte aux jeunes femmes pour célébrer l'arrivée du printemps.
Un grand merci pour vos favoris, commentaires et encouragements toujours très appréciés.
Many thanks for your much appreciated favorites and comments.