Forest farm on the sea🌸海上的林場
Shooting location: The tidal flat aquaculture scene in Xiapu County, Fujian Province, China, is famous for its unique bamboo pole arrays and fishing boats. I took the ink-like works and used black and white processing to enhance the contrast of lines and textures, creating a simple and tense visual beauty.
Bamboo pole array description:
The densely arranged bamboo poles in the image are supports for the cultivation of marine products such as seaweed and kelp. They will emerge from the water at low tide, creating a unique visual effect. The small fishing boats and the figures on board in the picture show the daily work of local fishermen and present a picture of harmonious coexistence between man and nature.
Photography by LIU WAN-CHING
🌸
拍攝地點:中國福建省霞浦縣的灘塗養殖場景,以其獨特的竹竿陣和漁船而聞名, 我拍下猶如水墨般的作品,並用黑白處理強化了線條和紋理的對比,營造出一種簡潔而富有張力的視覺美感。
竹竿陣說明:
影像中密集排列的竹竿是用於紫菜、海帶等海產品養殖的支架,在退潮時會露出水面,形成獨特的視覺效果。畫面中的小漁船和船上的人影表明了當地漁民的勞作日常,展現了人與自然和諧共處的畫面。
Forest farm on the sea🌸海上的林場
Shooting location: The tidal flat aquaculture scene in Xiapu County, Fujian Province, China, is famous for its unique bamboo pole arrays and fishing boats. I took the ink-like works and used black and white processing to enhance the contrast of lines and textures, creating a simple and tense visual beauty.
Bamboo pole array description:
The densely arranged bamboo poles in the image are supports for the cultivation of marine products such as seaweed and kelp. They will emerge from the water at low tide, creating a unique visual effect. The small fishing boats and the figures on board in the picture show the daily work of local fishermen and present a picture of harmonious coexistence between man and nature.
Photography by LIU WAN-CHING
🌸
拍攝地點:中國福建省霞浦縣的灘塗養殖場景,以其獨特的竹竿陣和漁船而聞名, 我拍下猶如水墨般的作品,並用黑白處理強化了線條和紋理的對比,營造出一種簡潔而富有張力的視覺美感。
竹竿陣說明:
影像中密集排列的竹竿是用於紫菜、海帶等海產品養殖的支架,在退潮時會露出水面,形成獨特的視覺效果。畫面中的小漁船和船上的人影表明了當地漁民的勞作日常,展現了人與自然和諧共處的畫面。