Little Queen Gaou
1 | Second Meeting
Pearl H. - Pullip Nanachan
Griffith H. - Taeyang FC by Kaléa
Mes pas font crisser les gravillons et je m’efforce d’avoir la tête haute, le dos droit et le rythme constant. Je m’avance doucement et gravit les marches du perron. Je fais sonner la cloche de l’immense demeure en bois, à l’architecture typiquement victorienne. Une femme d’âge mûre et une toute jeune fille m’ouvrent avec un délicat sourire. Leurs traits similaires à ceux de Griffith me font comprendre que je suis face à la mère et à la jeune sœur. Cependant, à l’instant où elles m’invitent à entre, des pas tonitruants résonnent dans l’escalier derrière elles. « Mère, vous permettez que je vous emprunte cette charmante compagnie ». Griffith apparait, le regard malicieux, un sourire naissant à la commissure de ses lèvres. Entreprenant, il pose une main au creux de mes reins et de son pas, m’oblige à le suivre en direction des jardins. Un regard en arrière m’apprend que Madame Handersen est loin d’être surprise des frasques de son fils aîné.
Ainsi, nous déambulons dans les somptueux jardins de la résidence des Handersen. Je me plais à contempler chaque détail qui m’entoure pour mieux me distraire. Car la main de Griffith n’a pas quitté sa place au bas de mon dos et son regard me dévore, littéralement. L’image de l’homme froid et distant que je m’étais faite lors de la soirée mondaine commence à s’estomper. J’aime la courbe en amande de ses yeux bruns étincelants, et son côté si spontané.
My steps make the gravel crunch and I strive to have my head up, my back straight and the rhythm constant. I move slowly and climb the steps of the porch. I ring the bell of the huge wooden dwelling, with typical Victorian architecture. A mature woman and a very young girl open me with a delicate smile. Their features, similar to those of Griffith, make me understand that I am facing the mother and the younger sister. However, the moment they invite me to enter, thunderous steps resound on the stairs behind them. "Mother, allow me to take you this charming company." Griffith appears, the mischievous look, a nascent smile at the corner of his lips. Enterprising, he puts a hand in the hollow of my loins and his step, obliges me to follow him in the direction of the gardens. A look back tells me that Madame Handersen is far from surprised by the escapades of her eldest son.
Thus, we wander in the sumptuous gardens of the Handersen residence. I like to contemplate every detail that surrounds me to better distract me. Because Griffith's hand did not leave his place at the bottom of my back and his eyes devour me, literally. The image of the cold and distant man I had made during the social evening begins to fade. I like the almond curve of her sparkling brown eyes, and her so spontaneous side.
1 | Second Meeting
Pearl H. - Pullip Nanachan
Griffith H. - Taeyang FC by Kaléa
Mes pas font crisser les gravillons et je m’efforce d’avoir la tête haute, le dos droit et le rythme constant. Je m’avance doucement et gravit les marches du perron. Je fais sonner la cloche de l’immense demeure en bois, à l’architecture typiquement victorienne. Une femme d’âge mûre et une toute jeune fille m’ouvrent avec un délicat sourire. Leurs traits similaires à ceux de Griffith me font comprendre que je suis face à la mère et à la jeune sœur. Cependant, à l’instant où elles m’invitent à entre, des pas tonitruants résonnent dans l’escalier derrière elles. « Mère, vous permettez que je vous emprunte cette charmante compagnie ». Griffith apparait, le regard malicieux, un sourire naissant à la commissure de ses lèvres. Entreprenant, il pose une main au creux de mes reins et de son pas, m’oblige à le suivre en direction des jardins. Un regard en arrière m’apprend que Madame Handersen est loin d’être surprise des frasques de son fils aîné.
Ainsi, nous déambulons dans les somptueux jardins de la résidence des Handersen. Je me plais à contempler chaque détail qui m’entoure pour mieux me distraire. Car la main de Griffith n’a pas quitté sa place au bas de mon dos et son regard me dévore, littéralement. L’image de l’homme froid et distant que je m’étais faite lors de la soirée mondaine commence à s’estomper. J’aime la courbe en amande de ses yeux bruns étincelants, et son côté si spontané.
My steps make the gravel crunch and I strive to have my head up, my back straight and the rhythm constant. I move slowly and climb the steps of the porch. I ring the bell of the huge wooden dwelling, with typical Victorian architecture. A mature woman and a very young girl open me with a delicate smile. Their features, similar to those of Griffith, make me understand that I am facing the mother and the younger sister. However, the moment they invite me to enter, thunderous steps resound on the stairs behind them. "Mother, allow me to take you this charming company." Griffith appears, the mischievous look, a nascent smile at the corner of his lips. Enterprising, he puts a hand in the hollow of my loins and his step, obliges me to follow him in the direction of the gardens. A look back tells me that Madame Handersen is far from surprised by the escapades of her eldest son.
Thus, we wander in the sumptuous gardens of the Handersen residence. I like to contemplate every detail that surrounds me to better distract me. Because Griffith's hand did not leave his place at the bottom of my back and his eyes devour me, literally. The image of the cold and distant man I had made during the social evening begins to fade. I like the almond curve of her sparkling brown eyes, and her so spontaneous side.