ciro.pane
SDIM7776 - sd1 - "Dopo il fiore" - agfa color telinear 90mm f4
Il bello, colorato calice che resta dopo la fioritura del Trifoglio stellato (Trifolium stellatum). Pianta indigena, tipica della fascia mediterranea. Promontorio Minerva Massa Lubrense.
The beautiful, colorful chalice that remains after the flowering of the star clover (Trifolium stellatum). Indigenous plant, typical of the Mediterranean area. Promontory Minerva Massa Lubrense.
Der schöne, farbenfrohe Kelch, der nach der Blüte des Sternklees (Trifolium stellatum) übrig bleibt. Einheimische Pflanze, typisch für den Mittelmeerraum. Vorgebirge Minerva Massa Lubrense.
El hermoso y colorido cáliz que queda después de la floración del trébol estrella (Trifolium stellatum). Planta autóctona, típica de la zona mediterránea. Promontorio Minerva Massa Lubrense.
Le beau calice coloré qui reste après la floraison du trèfle étoilé (Trifolium stellatum). Plante indigène, typique de la région méditerranéenne. Promontoire Minerva Massa Lubrense.
SDIM7776 - sd1 - "Dopo il fiore" - agfa color telinear 90mm f4
Il bello, colorato calice che resta dopo la fioritura del Trifoglio stellato (Trifolium stellatum). Pianta indigena, tipica della fascia mediterranea. Promontorio Minerva Massa Lubrense.
The beautiful, colorful chalice that remains after the flowering of the star clover (Trifolium stellatum). Indigenous plant, typical of the Mediterranean area. Promontory Minerva Massa Lubrense.
Der schöne, farbenfrohe Kelch, der nach der Blüte des Sternklees (Trifolium stellatum) übrig bleibt. Einheimische Pflanze, typisch für den Mittelmeerraum. Vorgebirge Minerva Massa Lubrense.
El hermoso y colorido cáliz que queda después de la floración del trébol estrella (Trifolium stellatum). Planta autóctona, típica de la zona mediterránea. Promontorio Minerva Massa Lubrense.
Le beau calice coloré qui reste après la floraison du trèfle étoilé (Trifolium stellatum). Plante indigène, typique de la région méditerranéenne. Promontoire Minerva Massa Lubrense.