Heidelberger Brückenaffe
Schon im 15. Jahrhundert saß ein Affe im Turm der damaligen Brücke. Auf der gegenüberliegenden Seite der Altstadt gelegen, sollte der Turm bei jedem Ankömmling Angst und Hochachtung hervorrufen. Der Affe hingegen war vor allem zum Spott gedacht. Mit dem Griff an sein blankes Hinterteil zeigte er jedem Vorbeigehenden den „Kurpfälzischen Gruß“. Sein Hinterteil war in Richtung Kurmainz gerichtet und somit galt dieser Gruß insbesondere den Mainzer Bischöfen. So machten die Heidelberger deutlich, dass ab diesem Punkt die Macht des Kurfürsten galt und nicht die der Mainzer Bischöfe. Mit dem Spiegel in der Hand sollte er alle, die an ihm vorübergingen, zur kritischen Selbstreflexion auffordern.
As early as the 15th century, a monkey sat in the tower of what was then the bridge. Located on the opposite side of the old town, the tower should inspire fear and awe in every visitor. The monkey, on the other hand, was primarily intended for mockery. With a grip on his bare backside, he showed everyone who passed by the "Kurdpfälzische salute". His rear end was directed in the direction of Kurmainz, so this greeting was particularly intended for the bishops of Mainz. The people of Heidelberg made it clear that from this point onwards the power of the elector came into play and not that of the bishops of Mainz. With the mirror in his hand, he should encourage everyone who passed him to engage in critical self-reflection.
Heidelberger Brückenaffe
Schon im 15. Jahrhundert saß ein Affe im Turm der damaligen Brücke. Auf der gegenüberliegenden Seite der Altstadt gelegen, sollte der Turm bei jedem Ankömmling Angst und Hochachtung hervorrufen. Der Affe hingegen war vor allem zum Spott gedacht. Mit dem Griff an sein blankes Hinterteil zeigte er jedem Vorbeigehenden den „Kurpfälzischen Gruß“. Sein Hinterteil war in Richtung Kurmainz gerichtet und somit galt dieser Gruß insbesondere den Mainzer Bischöfen. So machten die Heidelberger deutlich, dass ab diesem Punkt die Macht des Kurfürsten galt und nicht die der Mainzer Bischöfe. Mit dem Spiegel in der Hand sollte er alle, die an ihm vorübergingen, zur kritischen Selbstreflexion auffordern.
As early as the 15th century, a monkey sat in the tower of what was then the bridge. Located on the opposite side of the old town, the tower should inspire fear and awe in every visitor. The monkey, on the other hand, was primarily intended for mockery. With a grip on his bare backside, he showed everyone who passed by the "Kurdpfälzische salute". His rear end was directed in the direction of Kurmainz, so this greeting was particularly intended for the bishops of Mainz. The people of Heidelberg made it clear that from this point onwards the power of the elector came into play and not that of the bishops of Mainz. With the mirror in his hand, he should encourage everyone who passed him to engage in critical self-reflection.