Back to photostream

Le MUCEM

À l’intérieur, les couleurs sombres dominent, la lumière y est tamisée par la paroi alvéolaire qui offre une vision envoutante au milieu de colonnes irrégulières et tordues, que Rudy Riccioti compare à des os de poulet ! Les trois étages de l’édifice tiennent grâce à ce squelette, cet entrelacement de piliers, semblables à des branches et de troncs d’arbres à l’extérieur de cette boîte de verre. Le béton, matériau de prédilection de Ricciotti, est ici dans tous ses états : technologique ou brut de décoffrage, poli, moulé ou rugueux. Les planchers ont été fabriqués en premier, puis posés sur des échafaudages et ceinturés avec les colonnes. Résultat : les visiteurs du musée profitent de grands espaces sans poteaux pour admirer les œuvres.

 

Inside, the dark colors dominate, the light is sifted through the alveolar wall that offers a mesmerizing vision in the middle of irregular and twisted columns, that Rudy Riccioti compares to chicken bones! The three floors of the building are the result of this skeleton, the intertwining of pillars, similar to branches and tree trunks on the outside of this glass box. Concrete, Ricciotti's favorite material, is here in all its forms: technological or rough formwork, polished, molded or rough. The floors were made first, then laid on scaffolding and belted with the columns. As a result, visitors to the museum enjoy large spaces without poles to admire the works.

992 views
10 faves
0 comments
Uploaded on June 21, 2019
Taken on June 19, 2019