AJ Lynx
106. Toy Museum, Prague / Muzeum hraček Praha / Muzeum Zabawek, Praga
The oldest Märklin trains produced ran on the ground without tracks. Later on they ran on steam, were then driven by spring mechanism and by electric motors. The Train Station with Warehouses, Tracks, Signals, Bridges and Tunnels as well as the Buildings with all kinds of accessories originate from the turn of the century. Compared to future toy model-trains, these were not true-to-scale miniatures and dwelled in simplified often fairytale resembling forms and colorings.
Märklin 1891-1918
Märklin wind-up trains were shown for the first time at the Leipzig Fair in 1891. This add-on "Building-Block" - System allowed the addition of various accessories.
Najstarsze pociągi Märklin poruszały się na ziemi bez torów. Później napędzane były parą, następnie mechanizmem sprężynowym oraz przez silniki elektryczne.Dworzec kolejowy z magazynami, drogami, sygnałami, mostami i tunelami, a także budynki z wszelkiego rodzaju akcesoriami pochodzą z przełomu XIX i XX wieku. W porównaniu do przyszłych modeli pociągów, to nie była odpowiednia skala miniatury i często przedstawiana w uproszczonych i bajowych formach.
Märklin 1891-1918
Nakręcane pociągi Marklin zostały pokazane po raz pierwszy na targach w Lipsku w roku 1891. Ten system modułowy pozwolił na dodanie różnych akcesoriów.
Ticket - 70 Kc / 2,5 EUR
There are two floors of the world's most important collections of European and American vintage toys.
Ten halls and ninety showcases focusing on the 200 year history of toys and one thousand of the oldest Barbie dolls.
W muzeum znajdują się dwa piętra najważniejszych światowych kolekcji europejskich i amerykańskich starych zabawek.
Dziesięć sal i dziewięćdziesiąt gablot koncentrujących się na 200-letniej historii zabawek i tysiące najstarszych lalek Barbie.
Jirska 6, Praha 1
106. Toy Museum, Prague / Muzeum hraček Praha / Muzeum Zabawek, Praga
The oldest Märklin trains produced ran on the ground without tracks. Later on they ran on steam, were then driven by spring mechanism and by electric motors. The Train Station with Warehouses, Tracks, Signals, Bridges and Tunnels as well as the Buildings with all kinds of accessories originate from the turn of the century. Compared to future toy model-trains, these were not true-to-scale miniatures and dwelled in simplified often fairytale resembling forms and colorings.
Märklin 1891-1918
Märklin wind-up trains were shown for the first time at the Leipzig Fair in 1891. This add-on "Building-Block" - System allowed the addition of various accessories.
Najstarsze pociągi Märklin poruszały się na ziemi bez torów. Później napędzane były parą, następnie mechanizmem sprężynowym oraz przez silniki elektryczne.Dworzec kolejowy z magazynami, drogami, sygnałami, mostami i tunelami, a także budynki z wszelkiego rodzaju akcesoriami pochodzą z przełomu XIX i XX wieku. W porównaniu do przyszłych modeli pociągów, to nie była odpowiednia skala miniatury i często przedstawiana w uproszczonych i bajowych formach.
Märklin 1891-1918
Nakręcane pociągi Marklin zostały pokazane po raz pierwszy na targach w Lipsku w roku 1891. Ten system modułowy pozwolił na dodanie różnych akcesoriów.
Ticket - 70 Kc / 2,5 EUR
There are two floors of the world's most important collections of European and American vintage toys.
Ten halls and ninety showcases focusing on the 200 year history of toys and one thousand of the oldest Barbie dolls.
W muzeum znajdują się dwa piętra najważniejszych światowych kolekcji europejskich i amerykańskich starych zabawek.
Dziesięć sal i dziewięćdziesiąt gablot koncentrujących się na 200-letniej historii zabawek i tysiące najstarszych lalek Barbie.
Jirska 6, Praha 1