Dadadei --- DALL-E 2
Die Dadadei klebte Zettel
an betonene Wände.
Dada für Sirenenwagen:
Oh Dadadei!
Wenn ich Bienenvater wäre,
stopfte ich die Löcher in den Flüssen,
ich schnitte mit dem Finger
und kräuchte
den Wolken entgegen;
die Löcher wären Reifen.
O Dadadei
So aber sage ich
und sage es kräftig,
hui, wie der Wind pfeift,
hui wie der Wind kneift
und sage es kräftig,
du wirst es immer sein.
Dada.
The Dadadei stuck notes
on concrete walls.
Dada for siren cars:
Oh Dadadei!
If I were a father bee,
I would plug the holes in the rivers,
I would cut with my finger
and would slither
towards the clouds;
the holes would be tyres.
O Dadadei
But so I say
and say it strongly,
hui, how the wind whistles,
hui how the wind pinches
and say it strongly,
it will always be you.
Dada.
Дададей наклеивал записки
на бетонных стенах.
Дада для машин с сиреной:
О Дададей!
Если бы я был пчелой-отцом,
Я бы затыкал дыры в реках,
Я бы резал пальцем
и пастись
к облакам;
дыры стали бы шинами.
О Дададей
Но я говорю
и говорю это твердо,
хуй, как ветер свистит,
как ветер щиплет.
и скажи это твердо,
это всегда будешь ты.
Dadadei --- DALL-E 2
Die Dadadei klebte Zettel
an betonene Wände.
Dada für Sirenenwagen:
Oh Dadadei!
Wenn ich Bienenvater wäre,
stopfte ich die Löcher in den Flüssen,
ich schnitte mit dem Finger
und kräuchte
den Wolken entgegen;
die Löcher wären Reifen.
O Dadadei
So aber sage ich
und sage es kräftig,
hui, wie der Wind pfeift,
hui wie der Wind kneift
und sage es kräftig,
du wirst es immer sein.
Dada.
The Dadadei stuck notes
on concrete walls.
Dada for siren cars:
Oh Dadadei!
If I were a father bee,
I would plug the holes in the rivers,
I would cut with my finger
and would slither
towards the clouds;
the holes would be tyres.
O Dadadei
But so I say
and say it strongly,
hui, how the wind whistles,
hui how the wind pinches
and say it strongly,
it will always be you.
Dada.
Дададей наклеивал записки
на бетонных стенах.
Дада для машин с сиреной:
О Дададей!
Если бы я был пчелой-отцом,
Я бы затыкал дыры в реках,
Я бы резал пальцем
и пастись
к облакам;
дыры стали бы шинами.
О Дададей
Но я говорю
и говорю это твердо,
хуй, как ветер свистит,
как ветер щиплет.
и скажи это твердо,
это всегда будешь ты.