adaptorplug
Ratchadamnoen Avenue, Bangkok. 12th May 2014.
"If Thai citizens think and act in an agreeable and constructive manner, then the country will surely survive."
King's Speech 9 June 2006.
(60th Anniversary of King Bhumibhol,
at the Ananta Samakhom Throne Hall)
Full text
"I am pleased to preside over the public audience for Thai citizens and all institutions. Thank you for the congratulatory messages and grand celebrations organised especially for me. The government has made fine preparations and Thai citizens have shown their goodwill throughout the nation.
I am gratified by today's gathering because everyone came to express sincerity.
I am thankful for the well-wishers and the way they have acted in unison.
I feel heartened by unity and would like to remind all about some underlying principles to guide Thai citizens in joining together to preserve and develop their country to new heights of prosperity.
First, everyone should show kindness and compassion to ensure the mental and physical well being of one another.
Second, people should strive to cooperate for the mutual benefit of oneself, others and the country.
Third, everyone should uphold honesty and observe rules and traditions with impartiality.
Fourth, everyone should adhere to righteous thinking and act reasonably.
If Thai citizens think and act in an agreeable and constructive manner, then the country will surely thrive.
Everyone in the public audience and all Thai citizens should strictly follow these principles and propagate them in perpetuity so the country can remain in peace and happiness for the present as well as the future.
May the goodness of the Buddhist Triple Gems and universal sacredness bless the country so as to overcome dangers and allow Thai citizens to live in bliss and prosperity."
Ratchadamnoen Avenue, Bangkok. 12th May 2014.
"If Thai citizens think and act in an agreeable and constructive manner, then the country will surely survive."
King's Speech 9 June 2006.
(60th Anniversary of King Bhumibhol,
at the Ananta Samakhom Throne Hall)
Full text
"I am pleased to preside over the public audience for Thai citizens and all institutions. Thank you for the congratulatory messages and grand celebrations organised especially for me. The government has made fine preparations and Thai citizens have shown their goodwill throughout the nation.
I am gratified by today's gathering because everyone came to express sincerity.
I am thankful for the well-wishers and the way they have acted in unison.
I feel heartened by unity and would like to remind all about some underlying principles to guide Thai citizens in joining together to preserve and develop their country to new heights of prosperity.
First, everyone should show kindness and compassion to ensure the mental and physical well being of one another.
Second, people should strive to cooperate for the mutual benefit of oneself, others and the country.
Third, everyone should uphold honesty and observe rules and traditions with impartiality.
Fourth, everyone should adhere to righteous thinking and act reasonably.
If Thai citizens think and act in an agreeable and constructive manner, then the country will surely thrive.
Everyone in the public audience and all Thai citizens should strictly follow these principles and propagate them in perpetuity so the country can remain in peace and happiness for the present as well as the future.
May the goodness of the Buddhist Triple Gems and universal sacredness bless the country so as to overcome dangers and allow Thai citizens to live in bliss and prosperity."