saintmalojmgsports
U14 : XV malouin / PENCLAWDD
Le club de rugby malouin entretient des relations privilégiées avec ses homologues du village de Penclawdd, près de Swansea, au Pays de Galles. Vendredi 29 mai, une délégation forte de 55 personnes a été reçue à l'Hôtel de ville par l'adjointe de la municipalité chargée des sports, Claire Guinemer.
Après avoir visité le château et le traditionnel échange des cadeaux le responsable gallois Andrew Williams s'est déclaré « ravi de l'accueil ».
Une rencontre entre les équipes des U14 des deux clubs aura lieu à l'hippodrome ce samedi, à 16 h.
L’école de rugby de Saint-Malo reçoit le club gallois de Penclawdd / 29 – 31 mai 2015.
Après avoir rendu visite à Jersey mi-avril, les joueurs et joueuses de l’École de Rugby de Saint-Malo poursuivent leurs échanges internationaux en accueillant une vingtaine de jeunes du club gallois de Pen-clawdd, du 29 au 31 mai prochain.
À l’initiative de cet échange, Jeremy Taylor, un ancien joueur d’origine galloise, aujourd’hui bénévole au pôle Jeunes du XV Corsaire. La saison dernière, ce fervent supporter du XV du poireau, avait emmené les enfants du club malouin découvrir « son » club et « sa » région.
Pen-clawdd est un village de 3 000 habitants, en bordure de l'estuaire de la Loughor River. C’est une zone de pêche littorale très réputée dont la spécialité culinaire est le bara lawr (algues hachées, présentées sous forme de pâte, que l’on peut déguster avec du lard).
Sur le plan rugbystique, le club de Pen-clawdd a été créé en 1888 et a formé, tout au long de son histoire, des joueurs dont quatre sont devenus internationaux. Seul pub de la commune, le club house du Penclawdd RFC a une véritable fonction sociale. Sportivement, l’équipe locale se classe en deuxième division Ouest (ce qui correspond, en France, au niveau de Fédérale 2).
« L’an dernier, les enfants avaient passé un magnifique séjour. L’accueil chaleureux de nos hôtes gallois n’est plus à démontrer», se souvient Laurent Hoste, directeur de l’E.D.R. Et d’ajouter en souriant : « Là-bas, la mer est au bout du terrain. Un luxe qui ne laisse pas de marbre des corsaires comme nous ».
Au cours de ce séjour, les jeunes rugbymen français avaient joué contre leurs homologues gallois. Ils avaient également assisté à la rencontre Pays de Galles / France, dans le cadre du tournoi des six nations et ils avaient pris le temps de visiter la région, notamment une ancienne mine de charbon.
Le week-end prochain, les jeunes corsaires du XV malouin auront à cœur de faire découvrir la côte d’Émeraude à leurs correspondants. Par ailleurs, ils ont déjà préparé les crampons pour en découdre avec les jeunes donks de Pen-clawdd, surnom qui leur est donné en raison des nombreux ânes vivant à l’état sauvage dans les herbus de l’estuaire.
Il y a fort à parier que les rencontres ne manqueront pas d’engagement de part et d’autre !
Penclawdd (Welsh: Pen-clawdd) is a village which is situated in the north of the Gower Peninsula in Swansea, Wales. Penclawdd is most famous for its local cockle industry which goes back for many years to Roman times. It falls within the Penclawdd electoral ward. It is one of the larger villages on the Gower Peninsula. Part of the village is perched on a high location, enjoying panoramic views over the Loughor estuary and surrounding Gower countryside, while the main part of the village stretches along the edge of the estuary. Being so close to an estuary, Penclawdd is thriving with wildlife. It is plentiful in birdlife and with wild horses that roam the estuary.
Up until the end of the 19th century Penclawdd was a thriving sea port. The village was renowned for coal mining and its extensive tinplate, copper and brass works. There was a time when Penclawdd had a forge, twenty grocers, three butchers, three drapers, four fish and chip shops, eleven pubs, a cinema, the still remaining three chapels and a church and a busy railway station. The original railway platform still remains today. Also, built in 1807, a now derelict Hermon Chapel was used to help ships navigate the estuary.
Composer Karl Jenkins was born and raised in Penclawdd.
Penclawdd RFC
Penclawdd RFC, nicknamed the Donks, have a long history in rugby union. Penclawdd RFC officially formed in 1888, but rugby has been played in the village since the 1880 / 1881 season, the same year as the founding of the Welsh Rugby Union. In its formative years the club had no permanent pitch, but played on suitable available ground in various areas of the village. Haydn Tanner is one of the club's most famous players, playing for Wales and the British Lions in 1938. Willie Davies, another famous Penclawdd international went North and played for Bradford Northern in the 1930s, and also went on to represent Britain in rugby league.
The club is still thriving today, recently celebrating 125 years of rugby being played at Penclawdd and the first team is currently competing in the Division 2 South West league of the WRU, the 2nds in the Swansea and district league, and the Youth play in the osprey rugby trust leagues.
Local delicacies
Cockle harvester and donkey in 1951
Penclawdd is most famous for its local cockle industry which goes back for many years to Roman times. This is one of the only industries to survive. These cockles are collected from the extensive sandy flats in the Burry Estuary and the cockles harvested there are sold worldwide. Samples of these famous cockles can be purchased at the stalls in Swansea Market and locally in the village itself. Up until the 1970s the cockles were gathered by women using hand-rakes and riddles (coarse sieves) with the help of donkey carts, often braving very hard conditions. Now they are harvested mostly by men, still by hand but using tractors or Land Rovers. The original small, family-owned factories in Penclawdd have been demolished and cockles are now processed in two large, modern factories in the nearby village of Crofty; the product is largely exported to continental Europe.
Other local delicacies include laverbread (laver seaweed Porphyra umbilicalis washed and boiled; it is eaten dipped in oatmeal and fried in bacon fat) and salt marsh lamb. All of these and more examples of Welsh cuisine are sold at an award winning local Penclawdd produce market.
There are various industrial units in Crofty nearby, which are in various stages of decay, being very run down, especially on the New Rd, as they are in desperate need of repair..
U14 : XV malouin / PENCLAWDD
Le club de rugby malouin entretient des relations privilégiées avec ses homologues du village de Penclawdd, près de Swansea, au Pays de Galles. Vendredi 29 mai, une délégation forte de 55 personnes a été reçue à l'Hôtel de ville par l'adjointe de la municipalité chargée des sports, Claire Guinemer.
Après avoir visité le château et le traditionnel échange des cadeaux le responsable gallois Andrew Williams s'est déclaré « ravi de l'accueil ».
Une rencontre entre les équipes des U14 des deux clubs aura lieu à l'hippodrome ce samedi, à 16 h.
L’école de rugby de Saint-Malo reçoit le club gallois de Penclawdd / 29 – 31 mai 2015.
Après avoir rendu visite à Jersey mi-avril, les joueurs et joueuses de l’École de Rugby de Saint-Malo poursuivent leurs échanges internationaux en accueillant une vingtaine de jeunes du club gallois de Pen-clawdd, du 29 au 31 mai prochain.
À l’initiative de cet échange, Jeremy Taylor, un ancien joueur d’origine galloise, aujourd’hui bénévole au pôle Jeunes du XV Corsaire. La saison dernière, ce fervent supporter du XV du poireau, avait emmené les enfants du club malouin découvrir « son » club et « sa » région.
Pen-clawdd est un village de 3 000 habitants, en bordure de l'estuaire de la Loughor River. C’est une zone de pêche littorale très réputée dont la spécialité culinaire est le bara lawr (algues hachées, présentées sous forme de pâte, que l’on peut déguster avec du lard).
Sur le plan rugbystique, le club de Pen-clawdd a été créé en 1888 et a formé, tout au long de son histoire, des joueurs dont quatre sont devenus internationaux. Seul pub de la commune, le club house du Penclawdd RFC a une véritable fonction sociale. Sportivement, l’équipe locale se classe en deuxième division Ouest (ce qui correspond, en France, au niveau de Fédérale 2).
« L’an dernier, les enfants avaient passé un magnifique séjour. L’accueil chaleureux de nos hôtes gallois n’est plus à démontrer», se souvient Laurent Hoste, directeur de l’E.D.R. Et d’ajouter en souriant : « Là-bas, la mer est au bout du terrain. Un luxe qui ne laisse pas de marbre des corsaires comme nous ».
Au cours de ce séjour, les jeunes rugbymen français avaient joué contre leurs homologues gallois. Ils avaient également assisté à la rencontre Pays de Galles / France, dans le cadre du tournoi des six nations et ils avaient pris le temps de visiter la région, notamment une ancienne mine de charbon.
Le week-end prochain, les jeunes corsaires du XV malouin auront à cœur de faire découvrir la côte d’Émeraude à leurs correspondants. Par ailleurs, ils ont déjà préparé les crampons pour en découdre avec les jeunes donks de Pen-clawdd, surnom qui leur est donné en raison des nombreux ânes vivant à l’état sauvage dans les herbus de l’estuaire.
Il y a fort à parier que les rencontres ne manqueront pas d’engagement de part et d’autre !
Penclawdd (Welsh: Pen-clawdd) is a village which is situated in the north of the Gower Peninsula in Swansea, Wales. Penclawdd is most famous for its local cockle industry which goes back for many years to Roman times. It falls within the Penclawdd electoral ward. It is one of the larger villages on the Gower Peninsula. Part of the village is perched on a high location, enjoying panoramic views over the Loughor estuary and surrounding Gower countryside, while the main part of the village stretches along the edge of the estuary. Being so close to an estuary, Penclawdd is thriving with wildlife. It is plentiful in birdlife and with wild horses that roam the estuary.
Up until the end of the 19th century Penclawdd was a thriving sea port. The village was renowned for coal mining and its extensive tinplate, copper and brass works. There was a time when Penclawdd had a forge, twenty grocers, three butchers, three drapers, four fish and chip shops, eleven pubs, a cinema, the still remaining three chapels and a church and a busy railway station. The original railway platform still remains today. Also, built in 1807, a now derelict Hermon Chapel was used to help ships navigate the estuary.
Composer Karl Jenkins was born and raised in Penclawdd.
Penclawdd RFC
Penclawdd RFC, nicknamed the Donks, have a long history in rugby union. Penclawdd RFC officially formed in 1888, but rugby has been played in the village since the 1880 / 1881 season, the same year as the founding of the Welsh Rugby Union. In its formative years the club had no permanent pitch, but played on suitable available ground in various areas of the village. Haydn Tanner is one of the club's most famous players, playing for Wales and the British Lions in 1938. Willie Davies, another famous Penclawdd international went North and played for Bradford Northern in the 1930s, and also went on to represent Britain in rugby league.
The club is still thriving today, recently celebrating 125 years of rugby being played at Penclawdd and the first team is currently competing in the Division 2 South West league of the WRU, the 2nds in the Swansea and district league, and the Youth play in the osprey rugby trust leagues.
Local delicacies
Cockle harvester and donkey in 1951
Penclawdd is most famous for its local cockle industry which goes back for many years to Roman times. This is one of the only industries to survive. These cockles are collected from the extensive sandy flats in the Burry Estuary and the cockles harvested there are sold worldwide. Samples of these famous cockles can be purchased at the stalls in Swansea Market and locally in the village itself. Up until the 1970s the cockles were gathered by women using hand-rakes and riddles (coarse sieves) with the help of donkey carts, often braving very hard conditions. Now they are harvested mostly by men, still by hand but using tractors or Land Rovers. The original small, family-owned factories in Penclawdd have been demolished and cockles are now processed in two large, modern factories in the nearby village of Crofty; the product is largely exported to continental Europe.
Other local delicacies include laverbread (laver seaweed Porphyra umbilicalis washed and boiled; it is eaten dipped in oatmeal and fried in bacon fat) and salt marsh lamb. All of these and more examples of Welsh cuisine are sold at an award winning local Penclawdd produce market.
There are various industrial units in Crofty nearby, which are in various stages of decay, being very run down, especially on the New Rd, as they are in desperate need of repair..