*frieda
Roghudi vecchio
Irthe i ora
na choristò, fili
Tipote daclia.
Mi arotate pu pao:
den to scero.
Den perro tipote methemu
Afinno ston kerò
ta onira charratimena.
I agapi ja ti zoì
manachì meni.
Pucambù vjenni
en'asteri lamburistò.
E’ giunta l’ora
del commiato, amici.
Nessuna lacrima
Non chiedete dove andrò:
non lo so.
Non porterò nulla con me.
Lascerò al tempo
sogni dispersi.
L’amore per la vita
solo rimane.
Da qualche parte spunterà
una stella lucente.
Salvino Nucera (Chorìo di Roghudi, 1953)
[...]
What are the roots that clutch, what branches grow
Out of this stony rubbish? Son of man,
You cannot say, or guess, for you know only
A heap of broken images, where the sun beats,
And the dead tree gives no shelter, the cricket no relief,
And the dry stone no sound of water. Only
There is shadow under this red rock,
(Come in under the shadow of this red rock),
And I will show you something different from either
Your shadow at morning striding behind you
Or your shadow at evening rising to meet you;
I will show you fear in a handful of dust.
[...]
Thomas Stearns Eliot, The Waste Land
Roghudi vecchio
Irthe i ora
na choristò, fili
Tipote daclia.
Mi arotate pu pao:
den to scero.
Den perro tipote methemu
Afinno ston kerò
ta onira charratimena.
I agapi ja ti zoì
manachì meni.
Pucambù vjenni
en'asteri lamburistò.
E’ giunta l’ora
del commiato, amici.
Nessuna lacrima
Non chiedete dove andrò:
non lo so.
Non porterò nulla con me.
Lascerò al tempo
sogni dispersi.
L’amore per la vita
solo rimane.
Da qualche parte spunterà
una stella lucente.
Salvino Nucera (Chorìo di Roghudi, 1953)
[...]
What are the roots that clutch, what branches grow
Out of this stony rubbish? Son of man,
You cannot say, or guess, for you know only
A heap of broken images, where the sun beats,
And the dead tree gives no shelter, the cricket no relief,
And the dry stone no sound of water. Only
There is shadow under this red rock,
(Come in under the shadow of this red rock),
And I will show you something different from either
Your shadow at morning striding behind you
Or your shadow at evening rising to meet you;
I will show you fear in a handful of dust.
[...]
Thomas Stearns Eliot, The Waste Land